Won't Want for Love (Margaret in the Taiga) - The Decemberists
С переводом

Won't Want for Love (Margaret in the Taiga) - The Decemberists

Альбом
The Hazards of Love
Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
246680

Нижче наведено текст пісні Won't Want for Love (Margaret in the Taiga) , виконавця - The Decemberists з перекладом

Текст пісні Won't Want for Love (Margaret in the Taiga) "

Оригінальний текст із перекладом

Won't Want for Love (Margaret in the Taiga)

The Decemberists

Оригинальный текст

Gentle leaves, gentle leaves

Please array a path for me

The woods are blowing thick and fast around

Columbine, Columbine

Please alert this love of mine

Let him know his Margaret comes along

And all this stirring inside my belly

Won’t quell my want for love

And I may swoon from all this swelling

But I won’t want for love

Mistlethrush, Mistlethrush

Lay me down in the underbrush

My naked feet grow weary with the dusk

Willow Boughs, Willow Boughs,

Make a bed to lay me down

Let your branches bow to cradle us

And all this stirring inside my belly

Won’t quell my want for love

And I may swoon from all this swelling

But I won’t want for love

Oh, my own true love

Oh, my own true love

Can you hear me, love?

Can you hear me, love?

And all this stirring inside my belly

Won’t quell my want for love

And I may swoon from all this swelling

But I won’t want for love

Won’t want for love…

Won’t want for love…

Won’t want for love…

Перевод песни

Ніжне листя, ніжне листя

Будь ласка, укажіть шлях для мене

Навколо густо й швидко віє ліс

Коломбіна, Коломбіна

Будь ласка, попередьте цю мою любов

Нехай він знає, що прийде його Маргарет

І все це ворушиться в моєму животі

Не вгамує моє бажання кохання

І я можу впасти в непритомність від усього цього набряку

Але я не хочу за кохання

Омела, омела

Поклади мене в кущі

Мої болі ноги втомлюються разом із сутінками

Гілки верби, гілки верби,

Застеліть ліжко , щоб мене укласти

Нехай ваші гілки схиляються, щоб колись нас

І все це ворушиться в моєму животі

Не вгамує моє бажання кохання

І я можу впасти в непритомність від усього цього набряку

Але я не хочу за кохання

О, моя справжня любов

О, моя справжня любов

Ти мене чуєш, коханий?

Ти мене чуєш, коханий?

І все це ворушиться в моєму животі

Не вгамує моє бажання кохання

І я можу впасти в непритомність від усього цього набряку

Але я не хочу за кохання

Не хочу за кохання…

Не хочу за кохання…

Не хочу за кохання…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди