The Legionnaire's Lament - The Decemberists
С переводом

The Legionnaire's Lament - The Decemberists

  • Альбом: Castaways and Cutouts

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:44

Нижче наведено текст пісні The Legionnaire's Lament , виконавця - The Decemberists з перекладом

Текст пісні The Legionnaire's Lament "

Оригінальний текст із перекладом

The Legionnaire's Lament

The Decemberists

Оригинальный текст

I’m a legionnaire

Camel in disrepair

Hoping for a frigidaire to come passing by

I am on reprieve

Lacking my joie de vive

Missing my gay Paris

In the desert dry

And I wrote my girl

Told her I would not return

I’ve terribly taken a turn

For the worse now I fear

It’s been a year or more

Since they shipped me to this foreign shore

Fighting in a foreign war

So far away from my home

If only summer rain would fall

On the houses and the boulevards

And the sidewalk bagatelles it' like a dream

With the roar of cars

And the lulling of the cafe bars

The sweetly sleeping sweeping of the Seine

Lord I don’t know if I’ll ever be back again

Medicating in the sun

Pinched doses of laudanum

Longing for old fecundity of my homeland

Curses to this mirage!

A bottle of ancient Chiraz

A smattering of distant applause

Is ringing in my poor ears

On the old left bank

My baby in a charabanc

Riding up the width and length

Of the Champs Elysees

If only summer rain would fall

On the houses and the boulevards

And the sidewalk bagatelles it’s like a dream

With the roar of cars

And the lulling of the cafe bars

The sweetly sleeping sweeping of the Seine

Lord I don’t know if I’ll ever be back again

If only summer rain would fall

On the houses and the boulevards

And the sidewalk bagatelles it’s like a dream

With the roar of cars

And the lulling of the cafe bars

The sweetly sleeping sweeping of the Seine

Lord I don’t know if I’ll ever be back again.

Перевод песни

Я легіонер

Верблюд у аварійному стані

Сподіваюся, що повз пройде frigidaire

Я на відстрочці

Не вистачає моєї радості життя

Сумую за своїм гей-Парисом

У пустелі сухо

І я написав свої дівчині

Сказав їй, що не повернусь

Я страшенно повернувся

Боюся гіршого

Минув рік чи більше

Оскільки вони відправили мене на цей чужий берег

Бій у чужій війні

Так далеко від мого дому

Якби тільки літній дощ

На будинках і бульварах

А тротуарні багатели це як сон

З ревом автомобілів

І заколисування кафе-барів

Солодко спляча хвиля Сени

Господи, я не знаю, чи повернусь я коли-небудь знову

Лікування на сонці

Невеликі дози лаудануму

Туга за давньою плідністю мого Батьківщини

Прокляття цьому міражу!

Пляшка стародавнього Чіраза

Віддалені оплески

Дзвінить у моїх бідних вухах

На старому лівому березі

Моя дитина в чарабанці

Збільшення по ширині й довжині

Єлисейські поля

Якби тільки літній дощ

На будинках і бульварах

А тротуарні багатели це як сон

З ревом автомобілів

І заколисування кафе-барів

Солодко спляча хвиля Сени

Господи, я не знаю, чи повернусь я коли-небудь знову

Якби тільки літній дощ

На будинках і бульварах

А тротуарні багатели це як сон

З ревом автомобілів

І заколисування кафе-барів

Солодко спляча хвиля Сени

Господи, я не знаю, чи повернусь я коли-небудь знову.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди