E. Watson - The Decemberists
С переводом

E. Watson - The Decemberists

  • Альбом: Long Live The King

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:32

Нижче наведено текст пісні E. Watson , виконавця - The Decemberists з перекладом

Текст пісні E. Watson "

Оригінальний текст із перекладом

E. Watson

The Decemberists

Оригинальный текст

The air all painted pallid gray

The storm was coming in

Folks were lining out in all directions

Me and Holt and Henry Short

Were pitching on the skiff

Trying to make it home before the night

And the gray waves were rolling

Bold the brave, brave ocean and rolled us suckers in

Well I don’t keep to goings on

I tend to stick with kin

But Watson had it in from the beginning

He built that house on Chatham Bend

A white-washed knotted pine

Ninety acres furrowed for the cane

And he drove it down from Georgia

His dad a martyred soldier

In the war between the states

Lord, bring down the flood

Wash away the blood

And drown these everglades

And put us in our place

We laid Edgar Watson in his grave

We laid him in his grave

'Til I’m dust I’ll never know

Why he came ashore, with all those killers

Gathered on the shoreline

Kicking holes in ugly mud

With trigger fingers pinched

A brace of rifles, bristled in the wind

And we towed his body northbound

And buried him all face down with a good view into hell

Lord, bring down the flood

Wash away the blood

And drown these Everglades

And put us in our place

We laid Edgar Watson in his grave

We laid him in his grave

We laid him in his grave

We laid him in his grave

Перевод песни

Повітря все забарвлене в блідо-сірий колір

Наближався шторм

Люди вишикувались у всі боки

Я і Холт і Генрі Шорт

Кидалися на чолі

Намагаюся встигнути до вечора

І накотилися сірі хвилі

Набери сміливого відважного, відважного океану і вдавив нас на лохи

Ну, я не продовжую продовжувати

Я схильний дотримуватись родичів

Але Ватсон мав це з самого початку

Він побудував цей будинок на Chatham Bend

Біла сучковата сосна

Дев’яносто акрів борозен для очерету

І він привіз не з Грузії

Його батько — солдат-мученик

У війні між державами

Господи, знищи потоп

Змийте кров

І втопити ці вечорглейди

І поставте нас на наше місце

Ми поклали Едгара Вотсона у його могилу

Ми поклали його в могилу

«Поки я не стану пилом, я ніколи не дізнаюся

Чому він вийшов на берег з усіма цими вбивцями

Зібралися на береговій лінії

Пробивати дірки в потворній багнюці

Зі спусковим гачком пальці затиснуті

Рушниця гвинтівок, щетинилась на вітрі

І ми відбуксирували його тіло на північ

І поховали його обличчям донизу з гарним видом в пекло

Господи, знищи потоп

Змийте кров

І втопити ці Еверглейдс

І поставте нас на наше місце

Ми поклали Едгара Вотсона у його могилу

Ми поклали його в могилу

Ми поклали його в могилу

Ми поклали його в могилу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди