Opposite Ends - The Crimea
С переводом

Opposite Ends - The Crimea

Альбом
Lottery Winners On Acid
Год
2004
Язык
`Англійська`
Длительность
257170

Нижче наведено текст пісні Opposite Ends , виконавця - The Crimea з перекладом

Текст пісні Opposite Ends "

Оригінальний текст із перекладом

Opposite Ends

The Crimea

Оригинальный текст

Done something real bad this time

Practically signed my own death warrant

She was staring right at me Burning my eyelashes

I was sweating like a virgin on death row

Just the two of us left in this rusty old tub

Neither overjoyed to be out of love

Takes one black cloud to spoil the bright day

I was the black cloud

She was the bright day

Isobelle, remember how it used to feel?

You and I and not the screaming animals

with yellow jealous eyes

And not the decoration of the battle last night

when we wake up in the morning

both at opposite ends

You look so good I want to see

hundreds and thousands of you

Crawling through the desert

like a crusade of half-dead blue bottles

Our brains leave their skulls

Walk the tightrope of our

rabbit in the headlight stares

Melting together like pink and white marshmallows

Yeah I was a fool and yes you were a fool

But who can name a penny

that has not been in the pocket of a fool

Isobelle, remember how it used to feel?

You and I and not the screaming

animals with yellow jealous eyes

And not the decoration of the battle last night

When we wake up in the morning

both at opposite ends

Перевод песни

Цього разу зробив щось дуже погане

Практично підписав власний смертний вирок

Вона дивилася прямо на мене, випалюючи мої вії

Я спітніла, як незаймана в камері смертників

Лише удвох залишилися в цій старій іржавій ванні

Жоден із них не радий, що розлюбився

Потрібна одна чорна хмара, щоб зіпсувати яскравий день

Я був чорною хмарою

Вона була світлим днем

Ізобель, пам’ятаєш, як це було раніше?

Ти і я а не кричачі тварини

з жовтими ревнивими очима

І не прикраса минулої битви

коли ми прокидаємося вранці

обидва на протилежних кінцях

Ти виглядаєш так добре, що я хочу побачити

сотні й тисячі вас

Повзе пустелею

як хрестовий похід напівмертвих синіх пляшок

Наш мозок залишає свої черепи

Ходіть по натягу нашого

кролик у фарі дивиться

Тане разом, як рожевий і білий зефір

Так, я був дурнем, а ти був дурнем

Але хто може назвати копійку

що не було в кишені дурня

Ізобель, пам’ятаєш, як це було раніше?

Ти і я а не крик

тварини з жовтими ревнивими очима

І не прикраса минулої битви

Коли ми прокидаємося вранці

обидва на протилежних кінцях

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди