Losing My Hair - The Crimea
С переводом

Losing My Hair - The Crimea

Альбом
Tragedy Rocks
Год
2005
Язык
`Англійська`
Длительность
201000

Нижче наведено текст пісні Losing My Hair , виконавця - The Crimea з перекладом

Текст пісні Losing My Hair "

Оригінальний текст із перекладом

Losing My Hair

The Crimea

Оригинальный текст

There’s a swinger in the bar, over the kicked chair,

been hanging their since Tuesday, just don’t mention Tuesday.

How d’you treat a stranger, how d’you keep her warm at night?

When all is said and done you know it’s barely worth your while.

Loosing, loosing my hair.

Loosing, loosing my hair.

There’s no two ways about it, this is the Grand Finale.

Peace talks in a cafe, just dont mention Tuesday.

Robbed of our sanity by that old chestnut vanity.

Lost in the lonely street you know it’s barely worth your while.

Loosing, loosing my hair.

Loosing, loosing my hair.

Somewhere between the Zanzibar and the second coming;

We crossed the great divide with fortune on our side.

All through the night we drove by the ghosts of road accidents past,

women and children like half eaten apples on the roadside verge.

Falling, falling, falling ever closer to

We’re falling, falling, falling ever closer to

And we’re falling, falling, falling, falling, falling, falling, falling

We’re falling, falling, falling ever closer to…

And we’re falling, falling, falling, falling, falling, falling, falling

We’re falling, falling, falling ever closer to…

Перевод песни

У барі, над вибитим кріслом, є свінгер,

висять їх з вівторка, тільки не згадуйте вівторок.

Як ти ставишся до незнайомої людини, як зігріваєш її вночі?

Коли все сказано й зроблено, ви знаєте, що це ледь вартує вашого часу.

Випадаю, втрачаю волосся.

Випадаю, втрачаю волосся.

Тут немає двох способів, це Великий фінал.

Мирні переговори в кафе, тільки не згадуйте вівторок.

Ця стара каштанова марнославство позбавила нашого розуму.

Загублений на самотній вулиці, ви знаєте, що це ледь варто.

Випадаю, втрачаю волосся.

Випадаю, втрачаю волосся.

Десь між Занзібаром і другим пришестям;

Ми перетнули великий розрив із фортуною на нашому боці.

Всю ніч ми їхали повз привид дорожньо-транспортних пригод повз,

жінки й діти люблять напівз’їдені яблука на узбіччі дороги.

Падіння, падіння, падіння все ближче до

Ми падаємо, падаємо, падаємо все ближче

І ми падаємо, падаємо, падаємо, падаємо, падаємо, падаємо, падаємо

Ми падаємо, падаємо, падаємо все ближче до…

І ми падаємо, падаємо, падаємо, падаємо, падаємо, падаємо, падаємо

Ми падаємо, падаємо, падаємо все ближче до…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди