Mon épitaphe - The Arrs
С переводом

Mon épitaphe - The Arrs

  • Альбом: Soleil noir

  • Год: 2012
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:54

Нижче наведено текст пісні Mon épitaphe , виконавця - The Arrs з перекладом

Текст пісні Mon épitaphe "

Оригінальний текст із перекладом

Mon épitaphe

The Arrs

Оригинальный текст

Qui est mort?

Qui le pleure?

Mais qui en portera le deuil?

Qui en paiera les conséquences?

Qui s’en arrange?

Qui en meurt?

Il reste la chair et les os

Des souvenirs, qui est le Bourreau?

L’Amour, la Volonté, l’Esprit

Mon Épitaphe, ma ligne de vie

J’incline vers l’hérésie de Caïn

Par ce sacrifice, protège les miens

Un nouveau jour se lève

Mon supplice est éternel

Je lègue au monde, sans femme ni enfant

Tout mon savoir, mon testament

Au nom des nôtres, au nom des miens

J’incline, vers l’hérésie de Caïn

Au nom des nôtres, protège les miens

Par ce sacrifice, protège les miens

Briser ses os

De mes mains, mortes et froides

A qui la faute?

Pardonnez-moi

De mes mains, mortes et froides

Pardonnez-moi

Le mal est fait, je le regarde en face

Ce jour est là, et la douleur se joue de moi

Le mal est fait, je le regarde en face

Ce jour est là, nos destins entre mes doigts

J’ai vu le feu dans ses yeux

Puis son regard vide, sans aveux

Je savoure cet instant funeste

Le diable au corps, la mort me guette

Je lègue au monde, sans femme ni enfant

Toute ma richesse, mon châtiment

Au nom des nôtres, au nom des miens

J’incline vers l’hérésie de Caïn

Au nom des nôtres, protège les miens

Par ce sacrifice, protège les miens

Briser ses os

De mes mains, mortes et froides

A qui la faute?

Pardonnez-moi.

(x2)

Pardonnez-moi

Перевод песни

Хто помер?

Хто його оплакує?

Але хто буде сумувати?

Хто буде платити за наслідки?

Хто ним керує?

Хто вмирає?

Залишається м'ясо і кістки

Спогади, хто такий кат?

Любов, Воля, Дух

Моя епітафія, моя рятівна лінія

Я схиляюся до єресі Каїна

Цією жертвою захисти моє

Настає новий день

Моя мука вічна

Я заповідаю світу, без дружини і дитини

Всі мої знання, моя воля

Від нашого, від мого імені

Я схиляюся до єресі Каїна

В ім'я нашого, захисти моє

Цією жертвою захисти моє

Ламати йому кістки

З моїх рук, мертвих і холодних

чия це вина?

Перепрошую

З моїх рук, мертвих і холодних

Перепрошую

Шкода завдана, я стикаюся з цим

Цей день настав, і біль грає зі мною

Шкода завдана, я стикаюся з цим

Цей день настав, наші долі між моїми пальцями

Я побачив вогонь в його очах

Потім його порожній погляд, без зізнання

Я насолоджуюся цим темним моментом

Диявол в тілі, мене чекає смерть

Я заповідаю світу, без дружини і дитини

Усе моє багатство, моя кара

Від нашого, від мого імені

Я схиляюся до єресі Каїна

В ім'я нашого, захисти моє

Цією жертвою захисти моє

Ламати йому кістки

З моїх рук, мертвих і холодних

чия це вина?

Перепрошую.

(x2)

Перепрошую

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди