Нижче наведено текст пісні Mon épitaphe , виконавця - The Arrs з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Arrs
Qui est mort?
Qui le pleure?
Mais qui en portera le deuil?
Qui en paiera les conséquences?
Qui s’en arrange?
Qui en meurt?
Il reste la chair et les os
Des souvenirs, qui est le Bourreau?
L’Amour, la Volonté, l’Esprit
Mon Épitaphe, ma ligne de vie
J’incline vers l’hérésie de Caïn
Par ce sacrifice, protège les miens
Un nouveau jour se lève
Mon supplice est éternel
Je lègue au monde, sans femme ni enfant
Tout mon savoir, mon testament
Au nom des nôtres, au nom des miens
J’incline, vers l’hérésie de Caïn
Au nom des nôtres, protège les miens
Par ce sacrifice, protège les miens
Briser ses os
De mes mains, mortes et froides
A qui la faute?
Pardonnez-moi
De mes mains, mortes et froides
Pardonnez-moi
Le mal est fait, je le regarde en face
Ce jour est là, et la douleur se joue de moi
Le mal est fait, je le regarde en face
Ce jour est là, nos destins entre mes doigts
J’ai vu le feu dans ses yeux
Puis son regard vide, sans aveux
Je savoure cet instant funeste
Le diable au corps, la mort me guette
Je lègue au monde, sans femme ni enfant
Toute ma richesse, mon châtiment
Au nom des nôtres, au nom des miens
J’incline vers l’hérésie de Caïn
Au nom des nôtres, protège les miens
Par ce sacrifice, protège les miens
Briser ses os
De mes mains, mortes et froides
A qui la faute?
Pardonnez-moi.
(x2)
Pardonnez-moi
Хто помер?
Хто його оплакує?
Але хто буде сумувати?
Хто буде платити за наслідки?
Хто ним керує?
Хто вмирає?
Залишається м'ясо і кістки
Спогади, хто такий кат?
Любов, Воля, Дух
Моя епітафія, моя рятівна лінія
Я схиляюся до єресі Каїна
Цією жертвою захисти моє
Настає новий день
Моя мука вічна
Я заповідаю світу, без дружини і дитини
Всі мої знання, моя воля
Від нашого, від мого імені
Я схиляюся до єресі Каїна
В ім'я нашого, захисти моє
Цією жертвою захисти моє
Ламати йому кістки
З моїх рук, мертвих і холодних
чия це вина?
Перепрошую
З моїх рук, мертвих і холодних
Перепрошую
Шкода завдана, я стикаюся з цим
Цей день настав, і біль грає зі мною
Шкода завдана, я стикаюся з цим
Цей день настав, наші долі між моїми пальцями
Я побачив вогонь в його очах
Потім його порожній погляд, без зізнання
Я насолоджуюся цим темним моментом
Диявол в тілі, мене чекає смерть
Я заповідаю світу, без дружини і дитини
Усе моє багатство, моя кара
Від нашого, від мого імені
Я схиляюся до єресі Каїна
В ім'я нашого, захисти моє
Цією жертвою захисти моє
Ламати йому кістки
З моїх рук, мертвих і холодних
чия це вина?
Перепрошую.
(x2)
Перепрошую
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди