J'ai menti - Têtes Raides
С переводом

J'ai menti - Têtes Raides

  • Альбом: Banco

  • Год: 2007
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:16

Нижче наведено текст пісні J'ai menti , виконавця - Têtes Raides з перекладом

Текст пісні J'ai menti "

Оригінальний текст із перекладом

J'ai menti

Têtes Raides

Оригинальный текст

J’ai menti je t’aime

J’ai trahi je blême

J’ai maudis je traîne

Je moisi ma haine

J’ai guéri ma peine

J’ai garé ma flemme

Égaré je t’aime

J’ai frémi dégaine

Tout flotte tout flotte

Dans les bras du temps

Chatouille et picote

Ces jolis moments

En bas c’est là bas

Là haut c’est plus bas

Le soir est tombé

Et c’est déjà ça

J’ai menti je t’aime

J’ai dit oui je freine

J’ai dis tu m’emmènes

D’où tu me ramènes

Ta vie c’est pas la mienne

Ma vie c’est pas la tienne

T’as pas dit je t’aime

Mais t’as failli quand même

Et quand s’effilochent

Les pages du roman

Nos cloches vies ricochent

On est percé dedans

Comme on n’y voit pas

On se le dit pas

Le jour s’est levé

Et c’est déjà ça

Dans le vide qui nous mène

Aux folies qui nous promènent

Des fleurs que l’on sème

Dans les rues de Bohème

Et dans une envie soudaine

Comme c’est pas dit que ça tienne

J’ai pas dit je t’aime

J’ai failli quand même

Je vole tu voles

Dans le firmament

Brûle une parole

On s’y voit dedans

Puis nous revoilà

Loin des au-delà

On va s’effacer

Et c’est déjà ça

Перевод песни

я збрехав я люблю тебе

Я зрадив я блід

Я прокляв я тягну

Я формую свою ненависть

Я зцілив свій біль

Я припаркував свого ледаря

втратив я люблю тебе

Я здригнувся від розіграшів

Все пливе все пливе

В обіймах часу

Лоскотить і поколює

ті прекрасні моменти

Там внизу

Там нагорі внизу

Настав вечір

І це вже все

я збрехав я люблю тебе

Я сказав, що так, я гальмую

Я сказав, що ти мене візьмеш

Звідки ти мене береш

Твоє життя не моє

Моє життя не твоє

Ти не сказав, що я люблю тебе

Але ти все одно зазнав невдачі

А коли розплутати

Сторінки роману

Наші життєві дзвіночки рикошетом

Ми втягнуті в це

Як не бачимо

Ми не кажемо один одному

Настав день

І це вже все

У порожнечу, що веде нас

До дурниць, які виводять нас на прогулянку

Квіти, які ми сіємо

На вулицях Богемії

І в раптовому потягі

Як не сказано, що тримається

Я не сказав, що люблю тебе

Я майже досі

Я літаю, ти лети

На небосхилі

спалити слово

До зустрічі в ньому

Тоді ми знову тут

далеко за межами

Ми зникнемо

І це вже все

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди