Civili - Têtes Raides
С переводом

Civili - Têtes Raides

  • Альбом: Qu'est ce qu'on se fait chier

  • Год: 2003
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:34

Нижче наведено текст пісні Civili , виконавця - Têtes Raides з перекладом

Текст пісні Civili "

Оригінальний текст із перекладом

Civili

Têtes Raides

Оригинальный текст

L’imagination s’arrête là où la vie commence

Arrêtes ne vis pas

Ou tu en mourrira

Imagine un chant de provision

Où le doute a sans doute

Semé à foison nos vies coûte que coûte

Nos rêves de Civilisation

Civili civila civilalisation

Si la vie, si Lisa

Lisa avait raison

C’est pas dans les chansons

Ni dans l’eau de mon vin

Qu’on fera dès demain

Des Civilisations

On fera du raffu, du bruit et du potin

Et la main dans la main

On chantera dans la rue

On fera de demain

C’qu’on aura bien voulu

Si c’est pas défendu de chanter dans la rue

Que fera-t-on demain

D’ailleurs de la vie sans nos rêves

D’ailleurs j’ne vis pas sinon j’en mourrira

J’imagine des terres en fusion

Où l’on goutte à goutte

Des ciels à foison

Et nos vies coûte que coûte

Pour la révolution

À tous ceux qui les serrent

De négatives mains

Sur les murs en pierres

Du béton de demain

On lèvera nos verres

Mais sans eau dans nos vins

Quand le ciel et la terre

Ne feront plus qu’un

Civili civila civilalisation

Si la vie si lisa

Lisa avait raison

Civili civila, civilalisation

Si la vie, si Lisa

Lisa avait raison

Перевод песни

Уява закінчується там, де починається життя

зупинись не живи

Або ти помреш

Уявіть собі пісню про забезпечення

Де сумнів не викликає сумнівів

Посіяли наше життя в достатку за будь-яку ціну

Наші мрії про цивілізацію

Цивільна цивілізація

Якщо життя, якщо Ліза

Ліза мала рацію

У піснях цього немає

Ні у воді мого вина

Що ми будемо робити завтра

Цивілізації

Будемо шуміти, шуміти і пліткувати

І рука об руку

Ми будемо співати на вулиці

Зробимо завтра

Що б ми хотіли

Якщо не заборонено співати на вулиці

Що будемо робити завтра

Крім життя без наших мрій

До того ж я не живу, інакше помру від цього

Я уявляю розплавлені землі

куди ми опускаємось по краплі

неба в достатку

А наше життя буде як би там не було

для революції

Всім, хто їх міцно тримає

Негативні руки

На кам'яних стінах

Завтрашній бетон

Піднімемо келихи

Але без води в наших винах

Коли небо і земля

Буде один

Цивільна цивілізація

Якщо життя, якщо Ліза

Ліза мала рацію

Civili civila, цивілізація

Якщо життя, якщо Ліза

Ліза мала рацію

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди