Точки над i - Таня Терёшина
С переводом

Точки над i - Таня Терёшина

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:20

Нижче наведено текст пісні Точки над i , виконавця - Таня Терёшина з перекладом

Текст пісні Точки над i "

Оригінальний текст із перекладом

Точки над i

Таня Терёшина

Оригинальный текст

Давай расставим все точки над «и»,

раз без них очевидное тебе не понятно.

Раз намёки мои, словно капли воды,

Поту сторону стекла бьются безрезультатно.

Ты слишком занят собой,

И своими делами, что так неотложны.

Твоя карьера стала тобой

И эту подмену любить невозможно.

Неужели ты не видишь сам, где я, где я?

Что ты молишься не тем богам, где я?

Припев:

Не пытайся купить

то, что я итак отдам тебе даром.

Тонкая нить

между нами дрожит, как струна гитары.

Только не рви,

Я прошу тебя — играй аккуратней,

Ради любви,

Которую, может быть, можно вернуть обратно…

Давай расставим все точки над «и»,

хоть это и тебе, и мне не приятно.

Я так устала без твоей теплоты,

а ты не чувствуешь даже что, что-то неладно!

Ты слишком занят собой,

чтоб что-то заметить и что-то исправить.

Каждый идёт своею тропой:

девочки налево, мальчики на право

Неужели ты не видишь сам, где я, где я?

Что мы расходимся с тобой по-разным полюсам???

Перевод песни

Давай розставимо всі крапки над «і»,

раз без них очевидне тобі не зрозуміло.

Раз натяки мої, мов краплі води,

По той бік скла б'ються безрезультатно.

Ти надто зайнятий собою,

І своїми справами, що такі невідкладні.

Твоя кар'єра стала тобою

І цю підміну любити неможливо.

Невже ти не бачиш сам, де я, де я?

Що ти молишся не тим богам, де я?

Приспів:

Не намагайся купити

те, що я отак віддам тобі задарма.

Тонка нитка

між нами тремтить, як струна гітари.

Тільки не рви,

Я прошу тебе - грай акуратніше,

Заради любові,

Яку, можливо, можна повернути назад…

Давай розставимо всі крапки над «і»,

хоч це і тебе, і мені не приємно.

Я так втомилася без твоєї теплоти,

а ти не відчуваєш навіть що, щось негаразд!

Ти надто зайнятий собою,

щоб щось помітити і щось виправити.

Кожен іде своєю стежкою:

дівчинки наліво, хлопчики на право

Невже ти не бачиш сам, де я, де я?

Що ми розходимося з тобою по-різним полюсам???

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди