Гудки - Таня Терёшина
С переводом

Гудки - Таня Терёшина

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:19

Нижче наведено текст пісні Гудки , виконавця - Таня Терёшина з перекладом

Текст пісні Гудки "

Оригінальний текст із перекладом

Гудки

Таня Терёшина

Оригинальный текст

Я абонент вне зоны действия твоей сети.

И не сплести тебе новых паутин такой прочности,

Чтобы уйти я не смогла так же в точности.

Как из пальца вода, как весной снег —

Ты для меня уже совсем чужой человек.

Припев:

Никогда больше не набирай мне:

Ни на прямой, ни на федеральный.

И не присылай мне больше ни строки,

В моих мыслях о тебе только короткие гудки.

Мобильный свой откроет книжки его записной,

Номер мой найди и удали оттуда его долой.

Я не с тобой, напоминаю уже не впервой —

И повторю сегодня последний раз:

Не получится уже ничего у нас!

Припев:

Никогда больше не набирай мне:

Ни на прямой, ни на федеральный.

И не присылай мне больше ни строки,

В моих мыслях о тебе только короткие гудки.

В этой игре тебя давно уже,

Но ты не хочешь осознать этого никак.

И я тебя отправлю скоро на короткий номер,

Словами на всех тебе понятных языках!

Не пойти ли тебе…

Как ты меня уже…

Иди ты!

Припев:

Никогда больше не набирай мне:

Ни на прямой, ни на федеральный.

И не присылай мне больше ни строки,

В моих мыслях о тебе только короткие гудки.

Никогда больше не набирай мне:

Ни на прямой, ни на федеральный.

И не присылай мне больше ни строки,

В моих мыслях о тебе только короткие гудки.

Перевод песни

Я абонент поза зоною дії твоєї мережі.

І не сплести тобі нових павутин такої міцності,

Щоб піти я не змогла так само в точності.

Як із пальця вода, як навесні сніг —

Ти для мене вже зовсім чужа людина.

Приспів:

Ніколи більше не набирай мені:

Ні на прямий, ні на федеральний.

І не надсилай мені більше жодного рядка,

У моїх думках про тебе тільки короткі гудки.

Мобільний свій відкриє книжки його записника,

Номер мій знайди і віддали його звідти.

Я не з тобою, нагадую вже не вперше —

І повторю сьогодні востаннє:

Не вийде вже нічого в нас!

Приспів:

Ніколи більше не набирай мені:

Ні на прямий, ні на федеральний.

І не надсилай мені більше жодного рядка,

У моїх думках про тебе тільки короткі гудки.

У цій грі тебе давно вже,

Але ти не хочеш усвідомити цього ніяк.

І я тебе відправлю скоро на короткий номер,

Словами на всіх тобі зрозумілих мовах!

Не піти чи тобі…

Як ти мене вже…

Іди ти!

Приспів:

Ніколи більше не набирай мені:

Ні на прямий, ні на федеральний.

І не надсилай мені більше жодного рядка,

У моїх думках про тебе тільки короткі гудки.

Ніколи більше не набирай мені:

Ні на прямий, ні на федеральний.

І не надсилай мені більше жодного рядка,

У моїх думках про тебе тільки короткі гудки.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди