Нижче наведено текст пісні Reggae français , виконавця - Tairo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tairo
Ouais, à nous d’taffer, de faire le boulot
Big up à ceux qui étaient déjà là
Qui nous amené là
À nous d’reprendre le flambeau, ouais
Je me revois petit kiffer Buju et Marley
Hélas, à l'école, j’suis pas doué en anglais
Mais le beat et la basse me cognent et me tabassent
Ils me cherchent, ils me chassent jusqu’au fond de la classe
J’y peux rien, quoi qu’je fasse, ils s’entêtent, ils m’enlacent
Je n’peux plus m’en passer
Y’a encore du boulot, mais il faut qu’il existe (le reggae français)
Que tu puisses dire les noms de tous les artistes (qui font le reggae français)
Si, toi aussi, tu l’aimes, je t’emmène sur la piste (du reggae français)
Des idées qui nous parlent et des mots qui résistent (c'est ça, le reggae
français)
On n’entend pas son cœur battre à la radio
On n’voit jamais sa tête dans les vidéos
Mais c’est mon kif, c’est mon taf;
sur le beat, j’laisse ma marque
Faut qu’je kick, faut qu'ça claque, que la 'sique vous épate
Que j’me batte, que j’me tape, qu’on le joue, qu’on le passe
Que vous le demandiez
Y’a encore du boulot, mais il faut qu’il existe (le reggae français)
Que tu puisses dire les noms de tous les artistes (qui font le reggae français)
Si, toi aussi, tu l’aimes, je t’emmène sur la piste (du reggae français)
Des idées qui nous parlent et des mots qui résistent (c'est ça, le reggae
français)
Et si jamais, un jour, on arrivait au top
J’te demande juste un truc si t’es vraiment mon pote
Si j’me prends pour le roi, s’il te plaît, dis-le-moi
Faut qu’tu viennes, faut qu’j’te voie, qu’tu m’remettes à l’endroit
Sur le chemin, sur la voie, que j’casse pas ce pour quoi
On a tous tant travaillé
Y’a encore du boulot, mais il faut qu’il existe (le reggae français)
Que tu puisses dire les noms de tous les artistes (qui font le reggae français)
Si, toi aussi, tu l’aimes, je t’emmène sur la piste (du reggae français)
Des idées qui nous parlent et des mots qui résistent (c'est ça, le reggae
français)
À tous ceux qui précèdent, j’dis: «Merci pour leur aide»
Sans ancien, pas de remède
Même si la pente est raide, les médias un peu tièdes
Un peu dead, même sans leur aide, on peut y arriver
Et ça nous rendra plus fier, nous rendra plus fort
D'être resté entier, d’avoir appris le métier, well
Ce sera sans doute plus long, on mettra plus de temps
Mais la récompense n’en sera que plus grande
Et comme, de toutes façons, on n’peut pas plaire à tout l’monde
Autant kiffer à fond, profiter de chaque seconde
Et même si le succès n’est pas au rendez-vous
On aura essayé, on aura tenté l’coup
Bien plus que l’arrivée, c’qui compte, c’est le parcours
J’m’en rends compte un peu plus et, ça, tous les jours
Il faut qu’on bosse
Qu’on le mette au top
Qu’on lui offre des disques d’or
Qu’il ait un sens, qu’il joue un rôle
Que les gens le dansent à en perdre le contrôle
Autant chez les jeunes que chez les vieux
Qu’on voie sa flamme brûler dans leurs yeux
Le reggae français
Français
Le reggae français
Français
Так, від нас залежить працювати, виконувати роботу
Великі успіхи тим, хто вже був там
Хто нас сюди привів
Ми маємо взяти факел, так
Я бачу себе маленьких кіферів Буджу і Марлі
На жаль, у школі я погано володію англійською
Але такт і бас вдарили мене і побили
Вони мене шукають, ганяють мене в кінець класу
Я не можу втриматися, що б я не робив, вони наполегливі, вони мене обіймають
Я вже не можу без цього
Ще є над чим працювати, але вона має існувати (французьке реггі)
Щоб ви могли сказати імена всіх виконавців (які створюють французьке реггі)
Якщо тобі теж сподобається, я відведу тебе на трек (французького реггі)
Ідеї, які говорять з нами, і слова, які опираються (це реггі
французька)
Ви не чуєте, як б’ється ваше серце по радіо
Ми ніколи не бачимо його обличчя на відео
Але це мій кіф, це моя робота;
на такті я залишаю свій слід
Мені треба стукати, мусить ляпати, щоб музика вражала
Щоб я бився, що я вдарився, щоб ми це грали, щоб ми це проходили
Чи запитаєте ви
Ще є над чим працювати, але вона має існувати (французьке реггі)
Щоб ви могли сказати імена всіх виконавців (які створюють французьке реггі)
Якщо тобі теж сподобається, я відведу тебе на трек (французького реггі)
Ідеї, які говорять з нами, і слова, які опираються (це реггі
французька)
Що, якщо коли-небудь, одного дня, ми досягли вершини
Я просто запитую тебе про щось, чи ти справді мій друг
Якщо я думаю, що я король, будь ласка, скажіть мені
Ти повинен прийти, я маю тебе побачити, ти поставив мене правою стороною вгору
По дорозі, по дорозі, що я не ламаю чого
Ми всі так старанно працювали
Ще є над чим працювати, але вона має існувати (французьке реггі)
Щоб ви могли сказати імена всіх виконавців (які створюють французьке реггі)
Якщо тобі теж сподобається, я відведу тебе на трек (французького реггі)
Ідеї, які говорять з нами, і слова, які опираються (це реггі
французька)
Усім вищезазначеним я кажу: «Дякую за допомогу»
Без старійшини немає ліків
Навіть якщо схил крутий, ЗМІ трохи прохолодні
Трохи мертві, навіть без їхньої допомоги ми можемо це зробити
І це зробить нас гордішими, зробить нас сильнішими
Залишився цілим, добре навчився ремеслу
Мабуть, це буде довше, це займе більше часу
Але винагорода буде тільки більшою
А оскільки, в будь-якому випадку, ми не можемо всім догодити
Це також може сподобатися, насолоджуйтесь кожною секундою
І навіть якщо успіх не на рандеву
Ми спробуємо, ми спробуємо
Набагато більше, ніж прибуття, важливий курс
Я усвідомлюю це трохи більше, і це з кожним днем
Ми повинні працювати
Покладемо зверху
Що ми пропонуємо йому золоті платівки
Що це має значення, що воно відіграє роль
Люди танцюють це неконтрольовано
І молоді, і старі
Нехай його полум’я горить в їхніх очах
Французьке реггі
французький
Французьке реггі
французький
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди