
Нижче наведено текст пісні Monnaie , виконавця - Tairo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tairo
Yeah, yeah, yeah
Donnez ma monnaie, donne ma monnaie
Yeah, yeah, yeah
Yeah, hey, donne ma monnaie
Ça fait longtemps que je bosse, ce serait normal que ça paye
Un jour, j’aurai des gosses, et il me faudra de l’oseille
Alors donne ma monnaie, passe-moi la monnaie
Par ici la monnaie, vas-y, donne ma monnaie
Avant qu’j’devienne féroce et que mes démons se réveillent
Pour que mes proches puissent enfin profiter du soleil
Vas-y, donne la monnaie, passe-moi la monnaie
Par ici la monnaie, vas-y, donne ma monnaie
Parce que j’ai pas fait d’grandes études, je devrais brader mon talent
Désolé d’avoir d’l’ambition, de vouloir gagner de l’argent
Ça m’empêche pas d’penser aux autres et d’aimer chanter pour les gens
Mais, quand j’en parle, c’est bizarre, j’ai l’impression qu’c’est dérangeant
J’avoue qu’la liberté, ce serait de pouvoir s’en passer
Mais comment tu fais si t’en as pas pour payer ton loyer?
Mes frustrations et mes fantasmes se bousculent dans mes pensées
Enfant de la télé', j’ai dû être influencé
Il m’en faut, j’aimerais bien dire qu’j’suis différent
Mais c’est faux, j’en ai besoin comme tous les gens
Il m’en faut simplement pour vivre dans ce monde
Il m’en faut, de quoi devrais-je avoir honte?
Ça fait longtemps que je bosse, ce serait normal que ça paye
Un jour, j’aurai des gosses, et il me faudra de l’oseille
Alors donne ma monnaie, passe-moi la monnaie
Par ici la monnaie, vas-y, donne ma monnaie
Avant qu’j’devienne féroce et que mes démons se réveillent
Pour que mes proches puissent enfin profiter du soleil
Vas-y, donne la monnaie, passe-moi la monnaie
Par ici la monnaie, vas-y, donne ma monnaie
Je galère pour acheter mes clopes, pareil pour inviter mes potes
Même si je touche pas le jackpot, au moins desserrez mes menottes
J’ai l’impression que ça complote, qu’on me boycotte
Laissé dans ma roulotte, laissez-moi revendre ma camelote
S’il l’faut, je brûlerai des paillotes, je réclame ni strass ni paillettes
Juste acheter ma barrette, mettre des bœufs à ma charrette
Mettre du beurre dans les carottes, faire un p’tit bisou à Charlotte
Que ça bouge, que ça gigote sur mes mots ou bien sur mes notes
Je rêve de mer, des îles, de voyage au Brésil
Mettre ma mère à l’abri des problèmes de la vie
En vendre un peu à la famille, pouvoir faire kiffer les amis
C’est pour ça que j’les vends, j’les deale, achetez mes larmes de crocodile
Ça fait longtemps que je bosse, ce serait normal que ça paye
Un jour, j’aurai des gosses, et il me faudra de l’oseille
Alors donne ma monnaie, passe-moi la monnaie
Par ici la monnaie, vas-y, donne ma monnaie
Avant qu’j’devienne féroce et que mes démons se réveillent
Pour que mes proches puissent enfin profiter du soleil
Vas-y, donne la monnaie, passe-moi la monnaie
Par ici la monnaie, vas-y, donne ma monnaie
Donnez-moi ma monnaie
Donnez-moi ma monnaie, monnaie
Donnez-moi ma monnaie
Donnez-moi ma monnaie, monnaie
Donnez-moi ma monnaie
Donnez-moi ma monnaie, monnaie
Donnez-moi ma monnaie
Donnez-moi ma monnaie, monnaie
Так, так, так
Дай мою здачу, дай мою здачу
Так, так, так
Так, гей, дай мою здачу
Я давно працюю, було б нормально, якби це окупилося
Колись у мене будуть діти, і мені знадобиться щавель
Тож дай мені мою здачу, передай мені зміну
Ось зміни, давай, дай мою зміну
Перш ніж я стану лютим і мої демони прокинуться
Щоб мої близькі нарешті насолоджувалися сонцем
Давай здачу, передай мені зміну
Ось зміни, давай, дай мою зміну
Тому що я не навчався в коледжі, мені слід попрощатися зі своїм талантом
Вибачте, що маю амбіції, хочу заробляти гроші
Це не заважає мені думати про інших і любити співати для людей
Але, коли я говорю про це, це дивно, у мене таке враження, що це турбує
Я визнаю, що свобода була б можливість обійтися без неї
Але що робити, якщо у вас не вистачає на оплату оренди?
Мої розчарування та фантазії штовхаються в моїх думках
Дитина телевізора», на мене довелося вплинути
Мені це потрібно, я хотів би сказати, що я інший
Але це неправильно, мені це потрібно, як і всім людям
Мені це просто потрібно, щоб жити в цьому світі
Мені це потрібно, чого мені соромитися?
Я давно працюю, було б нормально, якби це окупилося
Колись у мене будуть діти, і мені знадобиться щавель
Тож дай мені мою здачу, передай мені зміну
Ось зміни, давай, дай мою зміну
Перш ніж я стану лютим і мої демони прокинуться
Щоб мої близькі нарешті насолоджувалися сонцем
Давай здачу, передай мені зміну
Ось зміни, давай, дай мою зміну
Я з усіх сил намагаюся купити своїх підорів, як і запросити друзів
Навіть якщо я не виграю джекпот, хоча б послаблю наручники
Я відчуваю, що це змова, бойкот мене
Залишившись у моєму причепі, дозвольте мені перепродати свій мотлох
Якщо треба, я спалю хатинки, не претендую ні на стрази, ні на паєтки
Тільки купи мою заколку, поклади волів у віз
Покладіть трохи вершкового масла в моркву, трохи поцілуйте Шарлотту
Чи то рухається, чи то вередує на моїх словах, чи на нотатках
Я мрію про море, острови, про подорожі до Бразилії
Захищаю маму від життєвих проблем
Продайте трішки сім'ї, вмійте полюбити друзів
Тому я їх продаю, торгую, купую свої крокодилячі сльози
Я давно працюю, було б нормально, якби це окупилося
Колись у мене будуть діти, і мені знадобиться щавель
Тож дай мені мою здачу, передай мені зміну
Ось зміни, давай, дай мою зміну
Перш ніж я стану лютим і мої демони прокинуться
Щоб мої близькі нарешті насолоджувалися сонцем
Давай здачу, передай мені зміну
Ось зміни, давай, дай мою зміну
Дай мені мою здачу
Дай мені мою зміну, зміну
Дай мені мою здачу
Дай мені мою зміну, зміну
Дай мені мою здачу
Дай мені мою зміну, зміну
Дай мені мою здачу
Дай мені мою зміну, зміну
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди