Rastaman - Tairo
С переводом

Rastaman - Tairo

  • Год: 2016
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:45

Нижче наведено текст пісні Rastaman , виконавця - Tairo з перекладом

Текст пісні Rastaman "

Оригінальний текст із перекладом

Rastaman

Tairo

Оригинальный текст

La vie n’est pas facile, ni pour toi ni pour moi

Joue-nous ta mélodie, même si c’est la dernière fois

Le combat qui s’annonce nous entraîne déjà

Dans une mélancolie dont on n’sortira pas

Alors chante, rastaman, chante

Pour nous, ce soir

Chante, rastaman, chante

Demain, nous partirons, ouais

Chante, rastaman, chante

Le jour de gloire

Chante, rastaman, chante

Allons, enfants, marchons

La mise à la violence laisse rarement le choix

Et donne le devoir de se battre pour ses droits

Difficile de dire c’qui est mal, c’qui est bien

Mais, si je n’me lève pas pour quelque chose, je tomberai pour rien

Alors chante, rastaman, chante

Pour nous, ce soir

Chante, rastaman, chante

Demain, nous partirons, ouais

Chante, rastaman, chante

Les jours de gloire

Chante, rastaman, chante

Allons, enfants, marchons

Le monde a ses questions, l’existence est mystère

En quête de vérité, on cherche un peu de lumière

Contre le bruit des balles sifflant à nos tympans

Tes mots et ta voix sont un médicament

Alors chante, rastaman, chante

Pour nous, ce soir

Chante, rastaman, chante

Demain, nous partirons, ouais

Chante, rastaman, chante

Les jours d’espoir

Chante, rastaman, chante

Allons, enfants, marchons

J’aurais pu échapper à ce destin funeste

En changeant de côté, en retournant ma veste

Quitte à prendre des coups, alors autant se mouiller

Plutôt mourir debout que de vivre agenouillé

Alors chante, rastaman, chante

Pour nous, ce soir

Chante, rastaman, chante

Demain, nous partirons, ouais

Chante, rastaman, chante

Le jour de gloire

Chante, rastaman, chante

Allons, enfants, marchons

Перевод песни

Життя нелегке ні тобі, ні мені

Заграй нам свою мелодію, навіть якщо це буде востаннє

Попередня боротьба вже тягне нас вниз

В меланхолії, з якої ми не вийдемо

Тож співай, растаман, співай

Для нас сьогодні ввечері

Співай, растаман, співай

Завтра ми вирушаємо, так

Співай, растаман, співай

День Слави

Співай, растаман, співай

Давайте, діти, погуляємо

Насильство рідко залишає вибір

І дайте обов'язок боротися за свої права

Важко сказати, що не так, що правильно

Але якщо я для чогось не встану, то впаду ні за що

Тож співай, растаман, співай

Для нас сьогодні ввечері

Співай, растаман, співай

Завтра ми вирушаємо, так

Співай, растаман, співай

Дні слави

Співай, растаман, співай

Давайте, діти, погуляємо

Світ має свої питання, існування - це таємниця

У пошуках істини ми шукаємо трохи світла

Проти звуку куль, що свистять у наших барабанних перетинках

Твої слова і твій голос - це ліки

Тож співай, растаман, співай

Для нас сьогодні ввечері

Співай, растаман, співай

Завтра ми вирушаємо, так

Співай, растаман, співай

дні надії

Співай, растаман, співай

Давайте, діти, погуляємо

Я міг би уникнути цієї загибелі

Перекидаю сторони, перекидаю піджак

Навіть якщо це означає отримання ударів, це також може промокнути

Краще померти стоячи, ніж жити на колінах

Тож співай, растаман, співай

Для нас сьогодні ввечері

Співай, растаман, співай

Завтра ми вирушаємо, так

Співай, растаман, співай

День Слави

Співай, растаман, співай

Давайте, діти, погуляємо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди