Нижче наведено текст пісні FS 92 , виконавця - Tairo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tairo
Je suis né dans les usines du monde moderne
En 1985, comme 500 000 de mes frères
A peine sorti des entrailles de l’enfer
Je suis confié au sergent Johnson, officier de l’armée d’l’air
Pendant 2 ans, je reste silencieux
En manque d’attention, je me demande à quoi je sers
Jusqu'à ce jour si sérieux, où, investis d’une mission
Nous décollons pour le désert
Je ne sais pas encore ce qui m’attends
Si loin, là-bas
J’obéis sans poser aucune question
De tous les pays, je traverse les frontières
Dans tous les conflits, c’est moi qui fait la guerre
De tous les pays, je traverse les frontières
Pour quelques penny, seulement pour quelques billets verts
Abandonné sur le champ de bataille, victime de mon travail
Un orphelin me récupère
Il me revend comme maigre butin à des enfants de putain
Qui me revendent beaucoup plus cher
Je fais maintenant parti d’un business parallèle, avec milles autres comme moi
Nous remplissons des containers
Les embargos ne nous empêcheront pas
De faire couler le sang aux quatre coins de la Terre
Seul mais je sais ce qui m’attends
Si loin, là-bas
J’obéis sans poser aucune question
Détruire l’ennemi, voilà en fait à quoi je sers
Dans tous les conflits, c’est moi qui fais la guerre
De tous les pays, je traverse les frontières
Pour quelques penny, seulement pour quelques billets verts
Pour celui qui me croit, celui qui aperçoit ma lumière
Le goût de la violence ne sera plus jamais un mystère
Je ne m’apitoie pas, j’ai le sang froid, mon cœur est de pierre
J’offre mes services à qui veut bien payer le plus cher
Celui qui me croit, celui qui aperçoit ma lumière
Aura de la chance, il ne s’allonge pas au cimetière
Je ne m’apitoie pas, j’ai le sang froid, mon cœur est de pierre
J’offre mes services au plus fier
Détruire l’ennemi, voilà en fait à quoi je sers
Dans tous les conflits, c’est moi qui fais la guerre
De tous les pays, je traverse les frontières
Pour quelques penny, seulement pour quelques billets verts
Paroles rédigées et annotées par la communauté française de Rap Genius
Я народився на заводах сучасного світу
У 1985 році, як 500 000 моїх братів
Щойно з надр пекла
Мене довірили сержанту Джонсону, офіцеру ВПС
2 роки я мовчу
Через брак уваги я задаюсь питанням, на що я здатний
До того дня так серйозно, де, на місії
Злітаємо в пустелю
Я ще не знаю, чого чекати
Поки що там
Я підкоряюся, не запитуючи
З усіх країн я перетинаю кордони
У всіх конфліктах я воюю
З усіх країн я перетинаю кордони
За кілька копійок, всього за кілька зелених
Залишений на полі бою, жертва моєї праці
Підбирає мене сирота
Він продає мене, як мізерну здобич, дітям повій
Що обійшлося мені набагато дорожче
Тепер я є частиною побічного бізнесу разом із тисячею інших, таких як я
Наповнюємо ємності
Ембарго нам не завадить
Пролити кров на чотири сторони землі
Один, але я знаю, що мене чекає
Поки що там
Я підкоряюся, не запитуючи
Знищувати ворога, власне, для цього я
У всіх конфліктах я той, хто веде війну
З усіх країн я перетинаю кордони
За кілька копійок, всього за кілька зелених
Бо хто вірить мені, хто бачить моє світло
Смак насильства ніколи більше не буде таємницею
Мені не шкода, я холоднокровний, моє серце кам'яне
Пропоную свої послуги тому, хто хоче заплатити більше
Хто вірить мені, хто бачить моє світло
Пощастить, що не лежить на кладовищі
Мені не шкода, я холоднокровний, моє серце кам'яне
Я пропоную свої послуги тим, хто гордиться
Знищувати ворога, власне, для цього я
У всіх конфліктах я той, хто веде війну
З усіх країн я перетинаю кордони
За кілька копійок, всього за кілька зелених
Тексти пісень написані та прокоментовані французькою спільнотою Rap Genius
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди