Нижче наведено текст пісні Avec le temps , виконавця - Tairo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tairo
Avec le temps
Avec le temps
Avec le temps
Sans la gloire et la monnaie, dis-moi si tu m’aimerais
Quelle graine tu sèmerais?
Si je perdais toutes mes thunes, que je ne faisais plus la une
Continuerais-tu à me décrocher la Lune?
Si j'étais pauvre
Ne serais-je qu’un parmi les autres?
Si je n’avais plus rien du tout
Est-ce que tu me quitterais, du coup?
Si tout s'écroulait, à quel point serais-tu saoulée?
Me laisserais-tu couler?
Sans les perles et les parures, quelle serait ta nature?
Continuerais-tu à me parler au futur?
Si j'étais pauvre
Ne serais-je qu’un parmi les autres?
Si je ne valais plus un clou
Est-ce que, nous deux, ce serait flou?
Dis-moi si tu m’aimerais
Sans argent
Dis-moi si tu m’aimerais
Sans argent
Dis-moi si tu m’aimerais
Sans argent
Dis-moi si tu m’aimerais
Sans argent
Et toi
Et toi
Et, toi, qu’est-ce que tu diras quand sa beauté se gommera?
Quelle graine tu sèmeras?
Quand elle perdra son visage, ses formes, ses virages
Continueras-tu à lui décrocher les nuages?
Quand elle sera plus celle
Des premières étincelles
Seras-tu toujours à ses côtés
Prêt à l'écouter?
Et quand le temps, sur son corps, aura joué ses accords
Seras-tu là, encore?
Continueras-tu à offrir ces diamants, ces saphirs
Tout ce avec quoi tu pensais pouvoir la retenir?
Quand elle sera plus celle
Des monts et des merveilles
Est-ce que tu lui demanderas
Si elle sera toujours là?
Dis-moi si tu l’aimeras
Avec le temps
Dis-moi si tu l’aimeras
Avec le temps
Dis-moi si tu l’aimeras (dis-moi, dis-moi, dis-moi)
Avec le temps (dis-moi, dis-moi, dis-moi)
Dis-moi si tu l’aimeras (dis-moi, dis-moi, dis-moi)
Avec le temps (dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi)
Avec le temps
Avec le temps (sans argent, sans, sans argent)
Avec le temps (dis-moi, dis-moi, dis-moi)
Quand il y aura plus de passé que d’avenir à échanger
Deviendrons-nous étrangers?
Accrochés à un fil, que restera-t-il
De cette idylle?
C’que nous avons construit
Par le temps et la pluie
Sera-t-il emporté
Balayé?
Dis-moi c’que l’on sèmera
Dis-moi, est-ce qu’on s’aimera?
Dis-moi c’que l’on sèmera
Dis-moi, est-ce qu’on s’aimera
Pour toujours, toujours, toujours
Toujours, toujours, toujours
Toujours, toujours, toujours
Toujours, toujours, toujours?
Pour toujours, toujours, toujours
Toujours, toujours, toujours
Toujours, toujours, toujours
Toujours, toujours, toujours?
З часом
З часом
З часом
Без слави й монети скажи мені, чи любиш ти мене
Яке насіння ти б посіяв?
Якщо я втратив усі свої гроші, мене більше не було в новинах
Ти б продовжував отримувати місяць для мене?
якби я був бідним
Я просто один із інших?
Якби у мене взагалі нічого не було
Ти б покинув мене раптом?
Якби все розвалилося, як би ти був п’яний?
Ви дозволите мені втонути?
Якою була б твоя природа без перлів і прикрас?
Ви б продовжували спілкуватися зі мною в майбутньому?
якби я був бідним
Я просто один із інших?
Якби я більше не вартував цвяха
Ми будемо розмитими?
скажи мені, чи любиш ти мене
Без грошей
скажи мені, чи любиш ти мене
Без грошей
скажи мені, чи любиш ти мене
Без грошей
скажи мені, чи любиш ти мене
Без грошей
І ти
І ти
А ти, що ти скажеш, коли її краса згасне?
Яке зерно будеш сіяти?
Коли вона втрачає своє обличчя, свої форми, свої вигини
Чи будеш ти продовжувати знімати для нього хмари?
Коли вона вже не та
Перші іскри
Ти завжди будеш поруч з ним
Готові це послухати?
І коли час на її тілі зіграло свої акорди
Ти будеш там знову?
Чи будете ви продовжувати пропонувати ті діаманти, ці сапфіри?
Ти думав, що зможеш утримати її?
Коли вона вже не та
Гори і чудеса
Ви запитаєте її
Якщо вона ще буде там?
Скажи мені, чи сподобається тобі
З часом
Скажи мені, чи сподобається тобі
З часом
Скажи мені, чи сподобається тобі (скажи мені, скажи мені, скажи мені)
З часом (скажи мені, скажи мені, скажи мені)
Скажи мені, чи сподобається тобі (скажи мені, скажи мені, скажи мені)
З часом (скажи мені, скажи мені, скажи мені, скажи мені)
З часом
З часом (без грошей, без, без грошей)
З часом (скажи мені, скажи мені, скажи мені)
Коли є більше минулого, ніж майбутнє для торгівлі
Чи станемо ми чужими?
Висить на волосині, що залишиться
З цієї ідилії?
Те, що ми побудували
Через погоду та дощ
Чи заберуть
Зметена?
Скажи, що будемо сіяти
Скажи мені, ми будемо любити один одного?
Скажи, що будемо сіяти
Скажи, чи будемо ми любити один одного
Назавжди, завжди, завжди
Завжди, завжди, завжди
Завжди, завжди, завжди
Завжди, завжди, завжди?
Назавжди, завжди, завжди
Завжди, завжди, завжди
Завжди, завжди, завжди
Завжди, завжди, завжди?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди