Onward to the Edge - Symphony of Science, Melodysheep, Brian Cox
С переводом

Onward to the Edge - Symphony of Science, Melodysheep, Brian Cox

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:36

Нижче наведено текст пісні Onward to the Edge , виконавця - Symphony of Science, Melodysheep, Brian Cox з перекладом

Текст пісні Onward to the Edge "

Оригінальний текст із перекладом

Onward to the Edge

Symphony of Science, Melodysheep, Brian Cox

Оригинальный текст

The act of moving onward means we pass these sign posts

One of them was first leaving earth

The next one is hanging out on the moon

What’s next?

The planets

Onward to the edge

We’re moving onward to the edge

Here we are together

This fragile little world

This is our sun

Just another star in a sea of stars

The heart of the solar system

Just another star in a sea of stars

Mercury is the closest planet

This tortured piece of rock has been stripped naked

The moon has a sky

It has a horizon

It’s another world

It’s got earth in the sky

Just the way we have the moon in the sky

We’re not the only world to think about

Worlds unnumbered

We’re not the only world to think about

Think about worlds unnumbered

There is a powerful recognition

That stirs within us

When we see our own little blue ocean planet

In the skies of other worlds

The Saturn system

Offers splendor beyond compare

Because of its rings

And very diverse moons

These are no longer abstractions

These are worlds

Maybe there’s life there

They’ve changed how we think about Earth

«A mote of dust suspended in a sunbeam

The pale blue dot» (Carl Sagan)

The laws of nature create

Vastly different worlds

With the tiniest of changes

When I reach to the edge of the universe

I do so knowing that along some paths of cosmic discovery

There are times when, at least for now

One must be content to love the questions themselves

Перевод песни

Рухатися далі означає, що ми обходимо ці знаки

Один із них вперше покинув землю

Наступний — блукання на місяці

Що далі?

Планети

Далі до краю

Ми рухаємося до краю

Ось ми разом

Цей крихкий маленький світ

Це наше сонце

Ще одна зірка у морі зірок

Серце Сонячної системи

Ще одна зірка у морі зірок

Меркурій — найближча планета

Цей замучений шматок скелі роздягли догола

Місяць має небо

Він є горизонт

Це інший світ

У небі земля

Так само, як у нас місяць на небі

Ми не єдиний світ, про який потрібно думати

Світи без номерів

Ми не єдиний світ, про який потрібно думати

Подумайте про безліч світів

Є потужне розпізнавання

Це ворушиться всередині нас

Коли ми бачимо нашу власну маленьку блакитну планету океану

У небесах інших світів

Система Сатурн

Пропонує неперевершену розкішність

Через кільця

І дуже різноманітні місяці

Це вже не абстракції

Це світи

Можливо, там є життя

Вони змінили наше уявлення про Землю

«Пилинка, що зависла в сонячному промені

Блідо-блакитна точка» (Карл Саган)

Закони природи створюють

Зовсім різні світи

З найменшими змінами

Коли я дотягнусь до краю всесвіту

Я роблю це знаючи це на деяких шляхах космічних відкриттів

Бувають випадки, коли, принаймні, зараз

Треба бути задоволеним, щоб любити самі запитання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди