Піце піва, мужыкі - Сябры, Анатоль Ярмоленко
С переводом

Піце піва, мужыкі - Сябры, Анатоль Ярмоленко

Альбом
От Алеси до Алеси
Год
2016
Язык
`Білоруська`
Длительность
214940

Нижче наведено текст пісні Піце піва, мужыкі , виконавця - Сябры, Анатоль Ярмоленко з перекладом

Текст пісні Піце піва, мужыкі "

Оригінальний текст із перекладом

Піце піва, мужыкі

Сябры, Анатоль Ярмоленко

Оригинальный текст

Халасцяцкага хто роду-

Любіць піва як выгоду…

-Эх пачуццяў завіруха:

Вуснам — хмельна, вуснам — суха!

Край да краю весялосць

Шчасце кожнага, як госць.

-Эх пачуццяў міражы!

Раз адзіны, хлопцы, жыць!

Пры бяседзе, пры стале —

Весялосці ўсім стае.

Пр:

Піце піва, мужыкі!

Час такі і век такі!

Век такі і час такі!

Піце піва, мужыкі!

Маладзецкага хто роду-

Любіць піва як выгоду…

-Эх пачуццяў завіруха:

Вуснам — хмельна, вуснам — суха!

Сэрца хмеліць маладосць.

Шчасце кожнага, як госць.

-Эх пачуццяў міражы!

Раз адзіны, хлопцы, жыць!

Пры бяседзе, пры стале —

Весялосці ўсім стае.

Пр.

Перевод песни

Холостяк який ласкавий-

Любить пиво як зручність…

- Ех, вихор почуттів:

Губи п’яні, губи сухі!

Розваги від кінця до кінця

Щастя кожному в гостях.

-Ех відчуття міражів!

Лише раз, хлопці, живіть!

На бенкеті, за столом -

Є розвага для всіх.

Наприклад:

Пийте пиво, хлопці!

Час такий і вік такий!

Вік такий і час такий!

Пийте пиво, хлопці!

Молодечно хто ласкавий-

Любить пиво як зручність…

- Ех, вихор почуттів:

Губи п’яні, губи сухі!

Серце п’янить молодістю.

Щастя кожному в гостях.

-Ех відчуття міражів!

Лише раз, хлопці, живіть!

На бенкеті, за столом -

Є розвага для всіх.

просп.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди