Сколько миль до рая - Стриж
С переводом

Сколько миль до рая - Стриж

  • Год: 2021
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:23

Нижче наведено текст пісні Сколько миль до рая , виконавця - Стриж з перекладом

Текст пісні Сколько миль до рая "

Оригінальний текст із перекладом

Сколько миль до рая

Стриж

Оригинальный текст

Сколько миль до рая…

Плавно убираюсь коньяком, боль льет родником.

За окном ночное солнце повисло маяком.

Я бы прямиком, легко, как в детстве босиком

Побежал на свет без остановки, но он далеко.

Влекло в самое пекло, но есть повод остаться

Своих слов мерзавцем, город тесен, как карцер.

Далеко не восемнадцать, результат провокаций

Благодарность Богу и врачам реанимации.

Жаримся на медленном огне несуразных мыслей,

Мы с ней, что погоды капризней.

Возьми нам два билета, упакуй наши тайны

И упадем под пальмы, я нормально отосплюсь.

И пусть здесь каждый праведник поет за Апокалипсис.

Я не вник, повеет бриз — пусть будет сюрприз!

И не бери упреки, я не вывезу их в сумме.

Везувий еще спит и пох**, кто из нас безумней.

Припев:

Солнце не перегорает, сколько миль до рая?

Дорогая, расстояние роли не играет!

Солнце не перегорает, сколько миль до рая?

Дорогая, я всех карт тебе не открываю.

Солнце не перегорает, сколько миль до рая?

Дорогая, расстояние роли не играет!

Солнце не перегорает, сколько миль до рая?

Дорогая, я всех карт тебе не открываю.

С утра взбодрит эспрессо, полотенце и в бассейн.

В море отражение неба, мы на взлетной полосе.

Во всей красе вершины гор, нигде не веет Триколор,

И разговор за повседневный городской хардкор.

Знаю, главное терпение, рвутся слабые звенья,

Тем не менее все будет ровно, засекай время.

В тени за 30 жарко, фотки на твою зеркалку

В лавке сувениры близким в качестве подарков.

В рамках недалеких взглядов, жизнь — дешевая экранка.

Пижон, будь осторожен — все вернется бумерангом!

Я верю в это слепо, самолеты делят небо,

Волны бьются об берег, настойчиво с разбега.

Эго не берет за горло, всех устраивает норма.

Вечером в бокале ром, глаза горят нескромно.

Огромный мир нас изменил, причем в лучшую сторону.

Закатим вечеринку по такому поводу.

Припев:

Солнце не перегорает, сколько миль до рая?

Дорогая, расстояние роли не играет!

Солнце не перегорает, сколько миль до рая?

Дорогая, я всех карт тебе не открываю.

Солнце не перегорает, сколько миль до рая?

Дорогая, расстояние роли не играет!

Солнце не перегорает, сколько миль до рая?

Дорогая, я всех карт тебе не открываю.

Солнце не перегорает, сколько миль до рая?

Солнце не перегорает, сколько миль до рая?

Перевод песни

Скільки миль до райу…

Плавно забираюсь коньяком, біль ллє джерелом.

За вікном нічне сонце повисло маяком.

Я би прямо, легко, як у дитинстві босоніж

Побіг на світло без зупинки, але він далеко.

Вабило в саме пекло, але є привід залишитися

Своїх слів мерзотником, місто тісне, як карцер.

Далеко не вісімнадцять, результат провокацій

Подяка Богу та лікарам реанімації.

Смажимося на повільному вогні безглуздих думок,

Ми з ній, що погоди капризні.

Візьми нам два квитки, упакуй наші таємниці

І впадемо під пальми, я нормально відсплюся.

І нехай тут кожен праведник співає за Апокаліпсис.

Я не вник, повіє бриз — нехай буде сюрприз!

І не бери закиди, я не вивезу їх у сумі.

Везувій ще спить і пох**, хто з нас божевільніший.

Приспів:

Сонце не перегорає, скільки миль до раю?

Дорога, відстань ролі не грає!

Сонце не перегорає, скільки миль до раю?

Люба, я всіх карт тобі не відкриваю.

Сонце не перегорає, скільки миль до раю?

Дорога, відстань ролі не грає!

Сонце не перегорає, скільки миль до раю?

Люба, я всіх карт тобі не відкриваю.

Зранку підбадьорить еспресо, рушник і в басейн.

В морі відображення неба, ми на злітній смузі.

У всій красі вершини гір, ніде не віє Триколор,

І розмова за повсякденний міський хардкор.

Знаю, головне терпіння, рвуться слабкі ланки,

Тим не менше все буде рівно, засікай час.

В тіні за 30 жарко, фотки на твою дзеркалку

У лавці сувеніри близьким як подарунки.

У рамках недалеких поглядів, життя — дешева екранка.

Піжоне, будь обережний — все повернеться бумерангом!

Я вірю в це сліпо, літаки ділять небо,

Хвилі б'ються об берег, наполегливо з розбігу.

Його не бере за горло, всіх влаштовує норма.

Увечері в бокалі ром, очі горять нескромно.

Величезний світ нас змінив, причому в кращу сторону.

Закотимо вечірку з такого приводу.

Приспів:

Сонце не перегорає, скільки миль до раю?

Дорога, відстань ролі не грає!

Сонце не перегорає, скільки миль до раю?

Люба, я всіх карт тобі не відкриваю.

Сонце не перегорає, скільки миль до раю?

Дорога, відстань ролі не грає!

Сонце не перегорає, скільки миль до раю?

Люба, я всіх карт тобі не відкриваю.

Сонце не перегорає, скільки миль до раю?

Сонце не перегорає, скільки миль до раю?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди