Toe to Toe - Streetlight Manifesto
С переводом

Toe to Toe - Streetlight Manifesto

  • Альбом: The Hands That Thieve

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:22

Нижче наведено текст пісні Toe to Toe , виконавця - Streetlight Manifesto з перекладом

Текст пісні Toe to Toe "

Оригінальний текст із перекладом

Toe to Toe

Streetlight Manifesto

Оригинальный текст

Some day you will grow up and learn to lie

Just like your daddy did when he told you no one ever really dies

I hope that I’m not there when you realize

That those with their nose in the air will never look you in the eye

And you will go toe to toe

Like David and Goliath

They will be Goliath

And who will throw the stone?

I don’t know.

yeah I don’t know

Said the man with all of the answers

If he don’t have the answers

How will I ever know?

I knew an old man

With nothing to do but wait

He invited himself

And he still showed up late

And when it came to the end of the night he would always overstay

But I never had a reason to complain

Until the day that he stopped coming by and I missed his company

And you will go toe to toe

Like David and Goliath

They will be Goliath

And will you throw the stone

I don’t know, yes I don’t know

Said the man with all of the answers

If he don’t have the answers

How will I ever know?

And I don’t care

What you do with the little time everyone gets

As long as you do the math, choose a path that will never hurt anyone else

Although they’ve hurt you, make damn sure they’ve heard you

And they will not forget

Yeah

Someday I will find you and stop on by

And you’ll say how have you been, and I’ll say I’ve been fine

And we will both know that it’s a lie

Turns out what I figured out is I was wrong and you were right

And you will go toe to toe

Like David and Goliath

They will be Goliath

You will throw the stone

I don’t know, yes I don’t know

Said the man with all of the answers

If he don’t have the answers

How will I ever know?

Перевод песни

Колись ти виростеш і навчишся брехати

Так само, як зробив твій тато, коли сказав тобі, що насправді ніхто не помирає

Я сподіваюся, що мене не буде, коли ви зрозумієте

Щоб ті, у кого піднятий ніс, ніколи не дивилися тобі в очі

І ти будеш ходити з ніг до ніг

Як Давид і Голіаф

Вони будуть Голіафом

А хто кине камінь?

Не знаю.

так, я не знаю

Сказав чоловік із усіма відповідями

Якщо він не має відповідей

Як я колись дізнаюся?

Я знав старого

Немає нічого робити, окрім чекати

Він запрошував себе

І він все одно з’явився пізно

А коли кінець ночі, він завжди залишався

Але в мене ніколи не було причин скаржитися

Аж до того дня, коли він перестав приходити і я сумувала за його компанією

І ти будеш ходити з ніг до ніг

Як Давид і Голіаф

Вони будуть Голіафом

А ти кинеш камінь

Я не знаю, так, не знаю

Сказав чоловік із усіма відповідями

Якщо він не має відповідей

Як я колись дізнаюся?

І мені байдуже

Те, що ви робите за той маленький час, який є у всіх

Поки ви розраховуєте, вибирайте шлях, який ніколи нікому не зашкодить

Хоча вони завдали вам болю, переконайтеся, що вони вас почули

І не забудуть

Ага

Колись я знайду вас і зайду до вас

І ти скажеш, як справи, а я скажу, що у мене все добре

І ми обидва будемо знати, що це брехня

Виявилося, що я зрозумів — я поминявся, а ви мали рацію

І ти будеш ходити з ніг до ніг

Як Давид і Голіаф

Вони будуть Голіафом

Ви кинете камінь

Я не знаю, так, не знаю

Сказав чоловік із усіма відповідями

Якщо він не має відповідей

Як я колись дізнаюся?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди