Нижче наведено текст пісні The Saddest Song , виконавця - Streetlight Manifesto з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Streetlight Manifesto
It doesn’t really matter if you lead or follow
Everybody’s laughing like there’s no tomorrow and even if there was,
Would you still go following your friends?
I don’t know where we went wrong, we’re still singing those same sad songs
«It's my life, not your life, I’ll end it when I want»
And now I’m off to save the world once again
But I don’t know how I’ll pull it off this time
I think I’m going to drown
Now he’s off to save the world once again
But he don’t know how he’ll pull it off this time
I just know I’m going to drown
And it’s the saddest song you’ll ever hear
The most pain you will ever feel
But you grit your teeth because it don’t get better that this (know this)
And you’ll try to explain as the blood leave all your veins
And you can’t think of anything that you would change
Stop!
«Look and you will see"is what I think she said to me
I’m not too sure because it could have easily been a million things
But I don’t know what she said
I still don’t know what she said
Years passed since I’ve seen her face, 14 years were just erased
If my life was your life, would you ever take it back?
And now I’m off to save the world once again
But I don’t know how I’ll pull it off this time
I think I’m going to drown
Now he’s off to save the world once again
But he don’t know how he’ll pull it off this time
I just know I’m going to drown
Yeah you will try to explain as the blood leaves all your viens
And you can’t think of anything that you would change
And now I’m off to save the world once again
But I don’t know how I’ll pull it off this time
I think I’m going to drown
Now he’s off to save the world once again
But he don’t know how he’ll pull it off this time
I just know I’m going to drown
And it’s the saddest song you’ll ever hear
The most pain you will ever feel
But you grit your teeth because it don’t get better that this (know this)
And you’ll try to explain as the blood leave all your veins
And you can’t think of anything that you would change
Насправді не має значення, керуєте ви чи слідуєте
Усі сміються, ніби завтра не буде, і навіть якби він був,
Ви все ще ходите за своїми друзями?
Я не знаю, де ми помилилися, ми досі співаємо ті самі сумні пісні
«Це моє життя, а не твоє життя, я покінчу з ним, коли захочу»
А тепер я знову рятую світ
Але я не знаю, як цього разу вийду
Мені здається, що я потону
Тепер він знову рятує світ
Але він не знає, як цього разу вийде
Я просто знаю, що потону
І це найсумніша пісня, яку ви коли-небудь чули
Найбільший біль, який ви коли-небудь відчуєте
Але ти стискаєш зуби, тому що від цього не стає краще (знай це)
І ви спробуєте пояснити, як кров покидає всі ваші вени
І ви не можете думати про те, що б змінили
СТОП!
«Дивись, і ти побачиш», — я думаю, що вона мені сказала
Я не дуже впевнений, тому що це могло бути мільйоном речей
Але я не знаю, що вона сказала
Я досі не знаю, що вона сказала
Минули роки, відколи я бачив її обличчя, 14 років просто стерли
Якби моє життя було твоїм, ти б коли-небудь забрав його назад?
А тепер я знову рятую світ
Але я не знаю, як цього разу вийду
Мені здається, що я потону
Тепер він знову рятує світ
Але він не знає, як цього разу вийде
Я просто знаю, що потону
Так, ви спробуєте пояснити, оскільки кров залишає всі ваші очі
І ви не можете думати про те, що б змінили
А тепер я знову рятую світ
Але я не знаю, як цього разу вийду
Мені здається, що я потону
Тепер він знову рятує світ
Але він не знає, як цього разу вийде
Я просто знаю, що потону
І це найсумніша пісня, яку ви коли-небудь чули
Найбільший біль, який ви коли-небудь відчуєте
Але ти стискаєш зуби, тому що від цього не стає краще (знай це)
І ви спробуєте пояснити, як кров покидає всі ваші вени
І ви не можете думати про те, що б змінили
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди