Нижче наведено текст пісні If and When We Rise Again , виконавця - Streetlight Manifesto з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Streetlight Manifesto
Don’t you come to me with all your color-coded quotes
Everybody’s laughing but they never ever get my jokes
Fool, you’re a tool, a sheep
And it’s obvious to everyone but company you keep
And don’t you squint at me because your childhood was the pits
Every single one of us have trodden through our shit
Oh, and I know you’re shrewd
Because I smell it in your clothes
It’s in everything you do
Falling, fallen, we all fall down
It only really matters how we stand our ground
And if and when we rise to our feet again
We’ll be on our own
Everything we built (It's gone)
And every one around (Is stunned)
We just sit here staring blankly
And everything goes numb
Lord, if I felt a thing
I could wrap my mind around this
And prevent us getting stinged
And please excuse my enemies
I think they do not know
I will gladly self destruct if they leave me alone
Friend, that’s the end of us
Because you’re way behind in empathy and overdue on trust
Calmly, calmly and patiently
We’ve seen all the evidence
But still cannot believe
And if and when we rise to our feet again
We’ll be on our own
Somehow, someway, we perservere
The questions on our lips fall on deafened ears
And if and when we rise to our feet again
We’ll be on our own
Не приходьте до мене з усіма своїми кольоровими цитатами
Усі сміються, але вони ніколи не розуміють моїх жартів
Дурень, ти – інструмент, вівця
І це очевидно для всіх, окрім вашої компанії
І ти не примружуйся на мене, бо твоє дитинство було ямами
Кожен із нас пройшов через своє лайно
О, я знаю, що ти кмітливий
Тому що я нючу це у твоєму одязі
Це в усьому, що ви робите
Падаючи, впавши, ми всі падаємо
Важливо лише, як ми стоїмо на своєму
І якщо і коли ми знову встанемо на ноги
Ми будемо самостійними
Все, що ми побудували (це вже немає)
І всі навколо (приголомшені)
Ми просто сидимо тут і дивимося тупо
І все німіє
Господи, якби я щось відчув
Я могла б подумати про це
І запобігти нам захворіти
І вибачте моїх ворогів
Думаю, вони не знають
Я із задоволенням самознищусь, якщо вони залишать мене в спокої
Друже, це нам кінець
Тому що ви значно відстали в емпатії й запізнилися на довіру
Спокійно, спокійно і терпляче
Ми бачили всі докази
Але досі не можу повірити
І якщо і коли ми знову встанемо на ноги
Ми будемо самостійними
Якось, так чи інакше, ми витримуємо
Питання, які звучать на наших вустах, лягають на глухі вуха
І якщо і коли ми знову встанемо на ноги
Ми будемо самостійними
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди