Нижче наведено текст пісні The Summer Lady , виконавця - Terry Pratchett, Steeleye Span з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Terry Pratchett, Steeleye Span
We’ve suffered enough, at the hands of the WinterSmith!
All had our fill of the frost on the ground
Let’s drink, to the health of the fair Summer Lady
And wish her the best, as she draws the sun down
Go back to your mountains, you cold-hearted lover!
Your magic is broken, your mischief is done!
The time is at hand, for the fair Summer Lady
To take up her place, and to draw the sun down
Let the seasons turn!
Let the rivers start a flowin'!
Let the hot sun burn!
And melt our frozen hearts!
Too long, have we lived in the clutches of Winter
Too long, have we lived in the grip of the cold
One wave of her hand, and the fair Summer Lady
Will turn the white fields, into yellow and gold
To breeze through the corn, on the first day in Springtime
To lie under skies of magnificent blue
Just look in the eyes of the fair Summer Lady
She’ll harvest our dreams and she’ll make them come true
Let the seasons turn!
Let the rivers start a flowin'!
Let the hot sun burn!
And melt our frozen hearts!
Let the warm winds blow!
Send the North Wind on his journey!
Sweep away the snow!
The Summer Lady’s here!
She’ll smile on the hillside
She’ll dance on the lake
She’ll shimmer with brightness
When she is awake
She can turn the sun blood-red
In a hot burning sky
But when Summer is over
The Lady MUST DIE!
So drink, to the health of the fair Summer Lady!
Bathe in her glory and be of good cheer
As sure, as the Summer is followed by Winter
We’ll call on the Lady of Summer each year
Let the seasons turn!
Let the rivers start a flowin'!
Let the hot sun burn!
And melt our frozen hearts!
Let the warm winds blow!
Send, the North Wind on his journey!
Sweep away the snow!
The Summer Lady’s here!
The Summer Lady’s here!
The Summer Lady’s here!
The Summer Lady’s here!
Ми досить страждали від рук WinterSmith!
Усі наситилися морозом на землі
Давайте вип’ємо за здоров’я прекрасної літньої леді
І побажайте їй всього найкращого, коли вона притягує сонце
Повертайся у свої гори, холодносердечний коханий!
Ваша магія розбита, ваше зло зроблено!
Настав час для ярмарок Summer Lady
Щоб займати її місце, і притягнути сонце до заходу
Нехай пори року змінюються!
Нехай річки почнуть текти!
Нехай пече сонечко!
І розтопіть наші замерзлі серця!
Занадто довго ми жили в лапах зими
Занадто довго, ми жили у холоду
Один помах її руки — і прекрасна Літня леді
Перетворить білі поля, в жовті й золоті
Щоб провітрити кукурудзу в перший день навесні
Лежати під небесами чудової блакиті
Просто подивіться в очі прекрасній Літній леді
Вона збирає наші мрії і втілює їх у життя
Нехай пори року змінюються!
Нехай річки почнуть текти!
Нехай пече сонечко!
І розтопіть наші замерзлі серця!
Нехай дмуть теплі вітри!
Пошліть Північний вітер у його подорож!
Змітайте сніг!
Літня леді тут!
Вона посміхнеться на схилі пагорба
Вона буде танцювати на озері
Вона буде переливатися яскравістю
Коли вона не спить
Вона може зробити сонце криваво-червоним
На спекотному палаючому небі
Але коли літо закінчиться
Дама ПОВИННА ПОМЕРТИ!
Тож пийте за здоров’я прекрасної літньої леді!
Купайтеся в її славі та будьте бадьорими
Зрозуміло, оскільки за літом слідує зима
Ми щороку будемо закликати Леді Літа
Нехай пори року змінюються!
Нехай річки почнуть текти!
Нехай пече сонечко!
І розтопіть наші замерзлі серця!
Нехай дмуть теплі вітри!
Пошліть, Північний вітер у його подорож!
Змітайте сніг!
Літня леді тут!
Літня леді тут!
Літня леді тут!
Літня леді тут!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди