Нижче наведено текст пісні Переболел , виконавця - ST1M з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ST1M
Я отключаю телефон, сегодня я для всех потерян.
Тебе плевать, и мне легко — мы оба этого хотели.
Все что было — сгорает, хоть между нами нет искр —
Я раздуваю этот пожар.
Терпенье на грани, не подходи ко мне близко.
Тебе плевать, — и мне не жаль.
И пусть время сотрет следы!
Я с тобой замерз, увы.
Нам давно пора нажать на «Стоп!»
Я так долго был слепым.
Ты — не из моей судьбы.
Тебе — на Юг, мне — на Восток.
Припев:
Я переболел, я отпускаю любовь;
Лети, теперь ты свободна!
Я переболел, я отпускаю любовь;
Лети, мне больше не больно…
Я переболел, я отпускаю любовь;
Лети, теперь ты свободна!
Я переболел, я отпускаю любовь;
Лети, мне больше не больно…
Я переболел, я отпускаю любовь;
Лети, теперь ты свободна!
Я переболел, я отпускаю любовь;
Лети, мне больше не больно…
Я отключаю телефон, захлопнув за собою двери.
Тебе плевать и мне легко.
Так будет лучше — я уверен.
Слова больше не ранят, мне уже все равно.
Я научился быть холодным, как ты.
Мы давно ходим по краю.
Наша песня — минор,
И продолжения ее не нужны.
Пусть это будет финал.
Я тупо выпью вина, —
И навсегда, навсегда удалю твой номер.
Ты теперь одна, нет больше никаких «Нас».
Жаль, что я раньше этого не понял!
Припев:
Я переболел, я отпускаю любовь;
Лети, теперь ты свободна!
Я переболел, я отпускаю любовь;
Лети, мне больше не больно…
Я переболел, я отпускаю любовь;
Лети, теперь ты свободна!
Я переболел, я отпускаю любовь;
Лети, мне больше не больно…
Я переболел, я отпускаю любовь;
Лети, теперь ты свободна!
Я переболел, я отпускаю любовь;
Лети, мне больше не больно…
Оператор: Олег Холявко-Гришин.
Производство: Abara Films.
prod.
by Diamond Style |
sound by KeaM.
Сентябрь, 2015.
Я відключаю телефон, сьогодні я для всіх втрачений.
Тобі начхати, і мені легко, ми обидва цього хотіли.
Все що було—згоряє, хоч між нами немає іскор—
Я роздуваю цю пожежу.
Терпіння на грані, не підходь до мене близько.
Тобі начхати, і мені не шкода.
І нехай час зітре сліди!
Я з тобою замерз, на жаль.
Нам давно настав час натиснути на «Стоп!»
Я так довго був сліпим.
Ти—не з моєї долі.
Тобі на Південь, мені на Схід.
Приспів:
Я перехворів, я відпускаю любов;
Лети, тепер ти вільна!
Я перехворів, я відпускаю любов;
Лети, мені більше не боляче…
Я перехворів, я відпускаю любов;
Лети, тепер ти вільна!
Я перехворів, я відпускаю любов;
Лети, мені більше не боляче…
Я перехворів, я відпускаю любов;
Лети, тепер ти вільна!
Я перехворів, я відпускаю любов;
Лети, мені більше не боляче…
Я відключаю телефон, зачинивши за собою двері.
Тобі начхати і мені легко.
Так буде краще — я впевнений.
Слова більше не поранять, мені вже все одно.
Я навчився бути холодним, як ти.
Ми давно ходимо по краю.
Наша пісня - мінор,
І продовження її не потрібні.
Нехай це буде фінал.
Я тупо вип'ю вина, —
І назавжди, назавжди видалю твій номер.
Ти тепер одна, немає більше ніяких «Нас».
Шкода, що я раніше цього не зрозумів!
Приспів:
Я перехворів, я відпускаю любов;
Лети, тепер ти вільна!
Я перехворів, я відпускаю любов;
Лети, мені більше не боляче…
Я перехворів, я відпускаю любов;
Лети, тепер ти вільна!
Я перехворів, я відпускаю любов;
Лети, мені більше не боляче…
Я перехворів, я відпускаю любов;
Лети, тепер ти вільна!
Я перехворів, я відпускаю любов;
Лети, мені більше не боляче…
Оператор: Олег Холявко-Гришин.
Виробництво: Abara Films.
prod.
by Diamond Style |
sound by KeaM.
Вересень, 2015.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди