Net-a-Porter - ST1M
С переводом

Net-a-Porter - ST1M

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:06

Нижче наведено текст пісні Net-a-Porter , виконавця - ST1M з перекладом

Текст пісні Net-a-Porter "

Оригінальний текст із перекладом

Net-a-Porter

ST1M

Оригинальный текст

Каждый день праздник (праздник!)

Каждый день разнообразен (ясен-красен!)

И пока другие флексят тачками для девочек

Я по бездорожью жизни еду на КРАЗе (врум-врум)

В бокале пузырится брют

Я не из тех, кто по утрам, как висельник угрюм

Живу в кайф (живу в кайф!) по-другому не умею

Мир меня хочет заскамить, но походу я умнее

Сорян.

Мои стоп-габариты не горят

Обаятельная наглость самый фирменный наряд

Фортуна всегда рядом, я для неё бро

Хоть порой смотря за мной она шотами пьет бром

Я на bless'e, знаю, что это их явно бесит

Всё на одну чашу весов, мне не до равновесий

Кто-то, услышав это, мне скажет, мол, "оборзел!"

Но как откажешь если жизнь преподносит новый презент

Дни, как коробки с Net-a-Porter

В них то, что моя жизнь дарит мне

Её новые подгоны уже на моём пороге

И я говорю им: "Привет!"

Дни, как коробки с Net-a-Porter

В них то, что моя жизнь дарит мне

Её новые подгоны уже на моём пороге

И я говорю им: "Привет!"

Каждый день праздник (праздник!)

Деньги на связи (алло!)

Быть в ресурсе или в моменте - для дурачков

Всё, что меня занимает - воплощение фантазий

Моя судьба - аттракцион

И в ней есть всё, чтоб я на нём вдоволь кататься мог

Подарков не бывает много, мой wishlist бесконечен

Попадаю в мечты, словно выстрелами картечи

Очередной loot, иначе не могу

Я поклонник вещей, обозначеных "табу"

Не стесняюсь брать от этой жизни всё, что возможно

Новый день - новый deal, счёт приумножен

Даже будничный вечер как рождественское утро

C шиком проводим годы, что отмеренные тут нам

Кто-то, услышав это, мне скажет, мол, "оборзел!"

Но как откажешь если жизнь преподносит новый презент

Дни, как коробки с Net-a-Porter

В них то, что моя жизнь дарит мне

Её новые подгоны уже на моём пороге

И я говорю им: "Привет!"

Дни, как коробки с Net-a-Porter

В них то, что моя жизнь дарит мне

Её новые подгоны уже на моём пороге

И я говорю им: "Привет!"

Дни, как коробки с Net-a-Porter

В них то, что моя жизнь дарит мне

Её новые подгоны уже на моём пороге

И я говорю им: "Привет!"

Дни, как коробки с Net-a-Porter

В них то, что моя жизнь дарит мне

Её новые подгоны уже на моём пороге

И я говорю им: "Привет!"

Перевод песни

Щодня свято (свято!)

Щодня різноманітний (ясний-червоний!)

І поки що інші флексят тачками для дівчаток

Я по бездоріжжю життя їду на КРАЗі (врум-врум)

У келиху міхуриться брют

Я не з тих, хто вранці, як шибеник похмурий

Живу в кайф (живу в кайф!) Інше не вмію

Світ мене хоче заскаміти, але походу я розумніший

Сорян.

Мої стоп-габарити не горять

Чарівне нахабство саме фірмове вбрання

Фортуна завжди поруч, я для неї бро

Хоч часом дивлячись за мною вона шотами п'є бром

Я на bless'e, знаю, що це їх явно бісить

Все на одну чашу терезів, мені не до рівноваг

Хтось, почувши це, мені скаже, мовляв, "оборзел!"

Але як відмовиш якщо життя підносить новий подарунок

Дні, як коробки з Net-a-Porter

У них те, що моє життя дарує мені

Її нові підгони вже на моєму порозі

І я говорю їм: "Привіт!"

Дні, як коробки з Net-a-Porter

У них те, що моє життя дарує мені

Її нові підгони вже на моєму порозі

І я говорю їм: "Привіт!"

Щодня свято (свято!)

Гроші на зв'язку (алло!)

Бути в ресурсі або в моменті – для дурнів

Все, що мене займає – втілення фантазій

Моя доля – атракціон

І в ній є все, щоб я на ньому вдосталь кататися міг

Подарунків не буває багато, мій wishlist нескінченний

Потрапляю в мрії, немов постріли картечі

Черговий loot, інакше не можу

Я шанувальник речей, позначених "табу"

Не соромлюсь брати від цього життя все, що можливо

Новий день – новий deal, рахунок примножений

Навіть буденний вечір як різдвяний ранок

З шиком проводимо роки, що відміряні тут нам

Хтось, почувши це, мені скаже, мовляв, "оборзел!"

Але як відмовиш якщо життя підносить новий подарунок

Дні, як коробки з Net-a-Porter

У них те, що моє життя дарує мені

Її нові підгони вже на моєму порозі

І я говорю їм: "Привіт!"

Дні, як коробки з Net-a-Porter

У них те, що моє життя дарує мені

Її нові підгони вже на моєму порозі

І я говорю їм: "Привіт!"

Дні, як коробки з Net-a-Porter

У них те, що моє життя дарує мені

Її нові підгони вже на моєму порозі

І я говорю їм: "Привіт!"

Дні, як коробки з Net-a-Porter

У них те, що моє життя дарує мені

Її нові підгони вже на моєму порозі

І я говорю їм: "Привіт!"

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди