Мой счастливый билет - ST1M
С переводом

Мой счастливый билет - ST1M

  • Альбом: Когда погаснут софиты

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:20

Нижче наведено текст пісні Мой счастливый билет , виконавця - ST1M з перекладом

Текст пісні Мой счастливый билет "

Оригінальний текст із перекладом

Мой счастливый билет

ST1M

Оригинальный текст

Ленин:

Мне ни к чему этот мир без ее любви

И я говорю спасибо за каждый прожитый миг,

Только ей одной, только ей одной

Мне ни к чему этот мир без твоей любви

И я говорю спасибо за каждый прожитый миг,

Я навсегда с тобой, я навсегда с тобой

St1m:

Мне повезло семь лет назад, что я тебя встретил,

Когда в карманах моих брюк разгуливал ветер.

И не хватало на букет ромашек даже,

А вместо Карибских островов были дворы многоэтажек.

Когда меня никто не знал в лицо,

А жизнь, которой я живу сейчас, тогда была как сон.

Когда путь в Таллин через Ригу казался неблизким

И я ещё только мечтал о своём первом диске.

Ты полюбила меня именно таким,

Поэтому я никогда не отпущу твоей руки.

И те другие, что порой претендуют на твоё место

Пусть стараются, сколько хотят, пока не надоест им.

Ты не такая, как все эти манекены

Им нужен кусок меня, но я не прихожусь никем им.

Встреча с тобой стала моим счастливым билетом

Я буду рядом, что бы ни случилось, знай это!

Ленин:

Мне ни к чему этот мир без ее любви

И я говорю спасибо за каждый прожитый миг,

Только ей одной, только ей одной

Мне ни к чему этот мир без твоей любви

И я говорю спасибо за каждый прожитый миг,

Я навсегда с тобой, я навсегда с тобой

Мне повезло семь лет назад, что я тебя встретил,

Это судьба, и я безумно дорожу этим.

Никто не знает меня так, как ты

И без тебя даже огромный мир мне кажется пустым.

С тех пор как ты со мной, любая беда по плечу мне

И ты давно привыкла, что мой характер причудлив.

Я хочу от тебя сына и дочку

И ради вас я покорю любой Олимп в одиночку.

Ты никогда не пожалеешь, что сказала «да»

Сведя нас вместе, кто-то наверху там очень угадал.

Я благодарен за такой подарок небу

И если бы не ты, я счастлив бы точно не был.

Куда бы ни лежал мой путь, ты всегда за мной шла

И не подавала вида, даже если было сложно.

Встреча с тобой стала моим счастливым билетом

Я буду рядом, что бы ни случилось, знай это!

Ленин:

Мне ни к чему этот мир без ее любви

И я говорю спасибо за каждый прожитый миг,

Только ей одной, только ей одной

Мне ни к чему этот мир без твоей любви

И я говорю спасибо за каждый прожитый миг,

Я навсегда с тобой, я навсегда с тобой

Перевод песни

Ленін:

Мені ні до чого цей світ без її любові

І я говорю спасибі за кожну прожиту мить,

Тільки їй одній, тільки їй одній

Мені ні до чого цей світ без твоєї любові

І я говорю спасибі за кожну прожиту мить,

Я назавжди з тобою, я назавжди з тобою

St1m:

Мені пощастило сім років тому, що я тебе зустрів,

Коли в кишенях моїх штанів розгулював вітер.

І не вистачало на букет ромашок навіть,

А замість Карибських островів були двори багатоповерхівок.

Коли мене ніхто не знав у особу,

А життя, яким я живу зараз, тоді було як сон.

Коли шлях в Таллін через Ригу здавався неблизьким

І я ще тільки мріяв про своєму першому диску.

Ти полюбила мене саме таким,

Тому я ніколи не відпущу твоєї руки.

І ті інші, що часом претендують на твоє місце

Нехай намагаються, скільки хочуть, поки не наїсть їм.

Ти не така, як усі ці манекени

Їм потрібен шматок мене, але я не приходжуся ніким їм.

Зустріч з тобою стала моїм щасливим квитком

Я буду поруч, що б не сталося, знай це!

Ленін:

Мені ні до чого цей світ без її любові

І я говорю спасибі за кожну прожиту мить,

Тільки їй одній, тільки їй одній

Мені ні до чого цей світ без твоєї любові

І я говорю спасибі за кожну прожиту мить,

Я назавжди з тобою, я назавжди з тобою

Мені пощастило сім років тому, що я тебе зустрів,

Це доля, і я шалено дорожу цим.

Ніхто не знає мене так, як ти

І без тебе навіть величезний світ мені здається порожнім.

З тих пір як ти зі мною, будь-яка біда по плечу мені

І ти давно звикла, що мій характер химерний.

Я хочу від тебе сина і доньку

І ради вас я підкорю будь-який Олімп в одиночку.

Ти ніколи не пошкодуєш, що сказала «так»

Звівши нас разом, хтось там там дуже вгадав.

Я вдячний за такий подарунок небу

І якщо би не ти, я щасливий би точно не був.

Куди б ні лежав мій шлях, ти завжди за мною йшла

І не подавала виду, навіть якщо було складно.

Зустріч з тобою стала моїм щасливим квитком

Я буду поруч, що б не сталося, знай це!

Ленін:

Мені ні до чого цей світ без її любові

І я говорю спасибі за кожну прожиту мить,

Тільки їй одній, тільки їй одній

Мені ні до чого цей світ без твоєї любові

І я говорю спасибі за кожну прожиту мить,

Я назавжди з тобою, я назавжди з тобою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди