Эфемерида - ST1M
С переводом

Эфемерида - ST1M

  • Альбом: Корабли

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:02

Нижче наведено текст пісні Эфемерида , виконавця - ST1M з перекладом

Текст пісні Эфемерида "

Оригінальний текст із перекладом

Эфемерида

ST1M

Оригинальный текст

Даже на самом краю земли

Там, где время замедляет свой бег

Я твой голос храню внутри

Его на память, оставляя себе

Мимо мелькают континенты и страны

Вся наша жизнь как большой перекресток,

Но мне на нем неизменно прямо

Сложный вопрос, что решен так просто

Куда бы ни вела дорога

Как бы не был извилист путь мой

Мысли о тебе всегда помогут

Даже если дальше двигаться трудно

В южных морях, или под северным небом

Когда туман маяк скрывает из вида

Я за твоим созвездием следую слепо

Ты моя Эфемерида

Вопреки всем расстояниям идти к тебе

Со мной свет твой постоянно в пути теперь

Вопреки всем расстояниям идти к тебе

Со мной свет твой постоянно в пути теперь

На планете нет таких мест

Откуда я бы не нашел дорогу домой

Судьба по ней направит меня светом с небес

И только лишь твоя в этом огромная роль

Ты мне дарована вселенной

Я за тобой сквозь пожары и ливни

Без тебя я сбился 6 с курса мгновенно

И пускай звучит все это наивно

Сколько бы между нами не было миль

Я ощущаю твою руку в руке

Мы вместе расстояниям всем вопреки

И я знаю всегда, что меня ждут вдалеке

В южных морях, или под северным небом

Когда туман маяк скрывает из вида

Я за твоим созвездием следую слепо

Ты моя Эфемерида

Вопреки всем расстояниям идти к тебе

Со мной свет твой постоянно в пути теперь

Вопреки всем расстояниям идти к тебе

Со мной свет твой постоянно в пути теперь

Перевод песни

Навіть на самому краю землі

Там, де час уповільнює свій біг

Я твій голос зберігаю всередині

Його на пам'ять, залишаючи собі

Мимо миготять континенти і країни

Все наше життя як велике перехрестя,

Але мені на ньому незмінно прямо

Складне питання, що вирішено так просто

Куди б не вела дорога

Як би не був звивистий шлях мій

Думки про тебе завжди допоможуть

Навіть якщо далі рухатися важко

У південних морях, або під північним небом

Коли туман маяк приховує з виду

Я за твоїм сузір'ям слідую сліпо

Ти моя Ефемерида

Попри всі відстані йти до тебе

Зі мною світло твоє постійно в дорозі тепер

Попри всі відстані йти до тебе

Зі мною світло твоє постійно в дорозі тепер

На планеті немає таких місць

Звідки я не знайшов дорогу додому

Доля по ній направить мене світлом з небес

І тільки твоя в цьому величезна роль

Ти мені дарована всесвіту

Я за тобою крізь пожежі та зливи

Без тебе я збився 6 з курсу миттєво

І нехай звучить все це наївно

Скільки би між нами не було миль

Я відчуваю твою руку в руці

Ми разом відстаням усім усупереч

І я знаю завжди, що мене чекають вдалині

У південних морях, або під північним небом

Коли туман маяк приховує з виду

Я за твоїм сузір'ям слідую сліпо

Ти моя Ефемерида

Попри всі відстані йти до тебе

Зі мною світло твоє постійно в дорозі тепер

Попри всі відстані йти до тебе

Зі мною світло твоє постійно в дорозі тепер

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди