Друзья - ST1M
С переводом

Друзья - ST1M

  • Альбом: Достучаться до небес

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:47

Нижче наведено текст пісні Друзья , виконавця - ST1M з перекладом

Текст пісні Друзья "

Оригінальний текст із перекладом

Друзья

ST1M

Оригинальный текст

Моим пацанам!

Припев:

Как бы мир не сбивал меня с ног,

Как бы рок ко мне не был строг.

И какой бы моя жизнь не была иной,

Они всегда со мной, — мои

Как бы мир не сбивал меня с ног,

Как бы рок ко мне не был строг.

И какой бы моя жизнь не была иной,

Они всегда со мной, — без них нельзя!

Им всё равно, сколько денег на моём счету,

И что моё лицо постоянно на виду.

Они ценят меня не за моё имя,

И именно поэтому я дорожу ими.

Для них я пацык из высотки напротив,

С ними меня не заносит на повороте.

Они не раз со мной бывали в разных передрягах,

И до сих пор рядом.

Они не врут, говоря: «Рад тебя видеть, друг!»

Они со мной, даже если никого вокруг.

Им неважно, сколько копий дисков я продал.

У них есть другие причины называть меня «Братан».

Только с ними я могу быть честным до конца.

Только с ними оживает моя улица.

Они на всё готовы ради меня,

И их Respect я ни на что не готов променять.

Они стояли за моей спиной с самого начала,

И шли за мной, хотя успех ничто не предвещало.

И верили в меня порой больше, чем я сам.

Читай по глазам.

Подпевай!

Припев:

Как бы мир не сбивал меня с ног,

Как бы рок ко мне не был строг.

И какой бы моя жизнь не была иной,

Они всегда со мной, — мои друзья.

Как бы мир не сбивал меня с ног,

Как бы рок ко мне не был строг.

И какой бы моя жизнь не была иной,

Они всегда со мной, — без них нельзя!

Им всё равно какая у меня машина,

Они подгонят пиво, если мне с утра паршиво.

Их двери для меня открыты в любое время,

Не из-за моих побед и премий.

В них нет притворства, они по-пацански просты!

Им нет никакого дела, что они друзья Звезды.

Если чё, они подставят плечо,

И мои заслуги в рэпе тут совсем не причём.

Они знают, сколько сил мне стоило всё это:

Они — моя семья, им я обязан многим,

Они свидетели того, как я вставал на ноги.

С ними легко даже в самые трудные дни.

Кто ещё меня поддержит, если не они?

Только с ними я могу идти наперекор судьбе,

Потому, что доверяю им, как самому себе.

Я никогда не сомневался в этих людях!

Надёжней их в моей жизни нету и не будет.

И мои парни уже тут, если вдруг беда,

Одна любовь — навсегда.

Подпевай!

Припев:

Как бы мир не сбивал меня с ног,

Как бы рок ко мне не был строг.

И какой бы моя жизнь не была иной,

Они всегда со мной, — мои друзья.

Как бы мир не сбивал меня с ног,

Как бы рок ко мне не был строг.

И какой бы моя жизнь не была иной,

Они всегда со мной, — без них нельзя!

Перевод песни

Моїм пацанам!

Приспів:

Як би світ не збивав мене з ніг,

Як би рок до мене не був строгий.

І якої би моє життя не було іншою,

Вони завжди зі мною, мої

Як би світ не збивав мене з ніг,

Як би рок до мене не був строгий.

І якої би моє життя не було іншою,

Вони завжди зі мною, без них не можна!

Їм все одно, скільки грошей на моєму рахунку,

І що моє обличчя постійно на виду.

Вони цінують мене не за моє ім'я,

І саме тому я дорожу ними.

Для них я пацик із висотки навпроти,

З ними мене не заносить на повороті.

Вони не раз зі мною бували в різних колотнечах,

І досі поруч.

Вони не брешуть, кажучи: «Радий тебе бачити, друже!»

Вони зі мною, навіть якщо нікого довкола.

Їм неважливо, скільки копій дисків я продав.

Вони мають інші причини називати мене «Братан».

Тільки з ними я можу бути чесним до кінця.

Тільки з ними оживає моя вулиця.

Вони на все готові заради мене,

І их Respect я ни ні на що не готовий проміняти.

Вони стояли за моєю спиною з самого початку,

І йшли за мною, хоча успіх ніщо не віщувало.

І вірили в мене часом більше, ніж я сам.

Читай по очах.

Підспівай!

Приспів:

Як би світ не збивав мене з ніг,

Як би рок до мене не був строгий.

І якої би моє життя не було іншою,

Вони завжди зі мною, мої друзі.

Як би світ не збивав мене з ніг,

Як би рок до мене не був строгий.

І якої би моє життя не було іншою,

Вони завжди зі мною, без них не можна!

Їм все одно яка у мене машина,

Вони підганять пиво, якщо мені з ранку паршиво.

Їхні двері для мене відчинені в будь-який час,

Не через мої перемоги і премії.

У них немає удавання, вони по-пацянськи прості!

Їм немає жодної справи, що вони друзі Зірки.

Якщо че, вони підставлять плече,

І мої заслуги в репі тут зовсім не причому.

Вони знають, скільки сил мені це коштувало:

Вони — моя сім'я, ім я зобов'язаний багатьом,

Вони свідки того, як я вставав на ноги.

З ними легко навіть у найважчі дні.

Хто ще мене підтримає, якщо не вони?

Тільки з ними я можу йти наперекір долі,

Тому що довіряю їм як самому собі.

Я ніколи не сумнівався в цих людях!

Надійніше їх у моєму житті немає і не буде.

І мої хлопці вже тут, якщо раптом біда,

Одне кохання назавжди.

Підспівай!

Приспів:

Як би світ не збивав мене з ніг,

Як би рок до мене не був строгий.

І якої би моє життя не було іншою,

Вони завжди зі мною, мої друзі.

Як би світ не збивав мене з ніг,

Як би рок до мене не був строгий.

І якої би моє життя не було іншою,

Вони завжди зі мною, без них не можна!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди