Нижче наведено текст пісні Tinsel Life , виконавця - Squint, Ed Stasium з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Squint, Ed Stasium
Her eyes
are the lightest shade of brown
so light
that if it was the
color of her hair you’d have to call her blonde
and she is
perpetually happy
and she is
perpetually asking
me for more than i could ever even hope to give
and nothing pisses me off more
than the sound of her laughing
flipping through my collection
i need the right song for this situation
too fast or too slow
too high or too low
he don’t know the pain that i know
the soundtrack to my life
just the right moment and just the right time
for whatever is playing on the radio
it don’t fit press play on the stereo
i’m not exactly sure when it was
that i got mixed up with the devil
but there she is
and i’m in love with her
the sense of humor
the inside jokes that
i am conditioned to laugh at
and make me want to make amends with her
but i know better
at least i think i know better
it’s like a soap opera climax in the middle of a sitcom romance
and i cannot be held responsible.
you speak to me of my idle hands and i speak to you of your idle tongue
i dream in color and you will never understand
it’s like a soap opera climax in the middle of a sitcom romance
i speak in riddles and you will never understand
Її очі
є найсвітлішим відтінком коричневого
такий легкий
що якби це було
колір її волосся, тобі довелося назвати її блондинкою
і вона є
вічно щасливий
і вона є
вічно питаючи
мені більше, ніж я міг би навіть сподіватися дати
і ніщо мене не дратує більше
ніж звук її сміху
гортаючи мою колекцію
Мені потрібна правильна пісня для цієї ситуації
занадто швидко чи надто повільно
занадто високий або занадто низький
він не знає болю, який я знаю
саундтрек до мого життя
у потрібний момент і в потрібний час
для всього, що грає по радіо
він не підходить для натискання кнопки відтворення на стерео
я точно не знаю, коли це було
що я зплутався з дияволом
але ось вона
і я закоханий у неї
почуття гумору
внутрішні жартують, що
я звик сміятися
і змусити мене захотіти помиритися з нею
але я знаю краще
принаймні я думаю, що я знаю краще
це як кульмінація мильної опери посеред романтичної комедії
і я не можу нести відповідальність.
ти говориш мені про мої бездіяльні руки, а я кажу тобі про твій пустий язик
я мрію в кольорі, і ти ніколи не зрозумієш
це як кульмінація мильної опери посеред романтичної комедії
я говорю загадками, і ти ніколи не зрозумієш
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди