Mein Herz, es steht in Flammen - Sportfreunde Stiller
С переводом

Mein Herz, es steht in Flammen - Sportfreunde Stiller

  • Альбом: New York, Rio, Rosenheim

  • Год: 2012
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 2:59

Нижче наведено текст пісні Mein Herz, es steht in Flammen , виконавця - Sportfreunde Stiller з перекладом

Текст пісні Mein Herz, es steht in Flammen "

Оригінальний текст із перекладом

Mein Herz, es steht in Flammen

Sportfreunde Stiller

Оригинальный текст

Ich rauche, ich dampfe, es kocht in mir

Mein Körper ist ein Kesselhaus

Es knistert, es flüstert, es pocht in mir

Die Hitze kitzelt meine Haut

Ich wehr' mich, wie jährlich, ein Leben lang

Gegen Langeweile, Gleichmut und Stillstand

Ich will sofort nicht mehr sein, wenn ich das nicht mehr kann

Und ob ich wirklich richtig lieg', sagt mir, wenn ein Licht angeht

Es fängt zu brennen an

Mein Herz es steht in Flammen

Ich schwitze, ich friere, mein Puls rotiert

Wie 'ne Turbine, die wild um sich schlägt

Ein Seemannshecht, kopfüber nach vorn

In die Seemannswelle, die mich trägt

Ich wüte und schwanke und geb' mich hin

All den Dingen, die mir wichtig sind

Ich will wissen, das was bleibt

Wenn ich mal nicht mehr bin

Und ob ich wirklich richtig lieg', sagt mir, wenn ein Licht angeht

Es fängt zu brennen an

Mein Herz es steht in Flammen

Mein Herz das steht in Flammen

Ich schlage und teste und suche

Manchmal verlier' ich mich

Verzage, stagniere und fluche

Manchmal verlier' ich mich

Doch irgendwas sagt, ich will dich nicht

Und ob ich wirklich richtig lieg', sagt mir, wenn ein Licht angeht

Es fängt zu brennen an

Mein Herz es steht in Flammen

Mein Herz steht in Flammen

Mein Herz es steht in Flammen

Es fangt zu brennen an

Mein Herz es steht in Flammen

Mein Herz es steht in Flammen

Перевод песни

Я курю, курю, це кипить всередині мене

Моє тіло — котельня

Потріскує, шепоче, пульсує в мені

Спека лоскоче мою шкіру

Як і кожного року, я захищаюся до кінця життя

Проти нудьги, незворушності та зупинки

Я більше не хочу бути, як тільки не можу

І якщо я справді правий, скажи мені, коли загориться світло

Воно починає горіти

Моє серце палає

Я спітнію, мерзну, пульс крутиться

Як турбіна, що шалено б’ється

Морська риба, головою вперед

У хвилю моряка, що мене несе

Я лютую, коливаюсь і здаюся

Всі важливі для мене речі

Я хочу знати, що залишилося

Коли мене не стане

І якщо я справді правий, скажи мені, коли загориться світло

Воно починає горіти

Моє серце палає

Моє серце палає

Я натискаю, тестую та шукаю

Іноді я втрачаю себе

Відчай, застій і прокляття

Іноді я втрачаю себе

Але щось говорить, що я тебе не хочу

І якщо я справді правий, скажи мені, коли загориться світло

Воно починає горіти

Моє серце палає

Моє серце палає

Моє серце палає

Воно починає горіти

Моє серце палає

Моє серце палає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди