Applaus, Applaus - Sportfreunde Stiller
С переводом

Applaus, Applaus - Sportfreunde Stiller

Альбом
New York, Rio, Rosenheim
Год
2012
Язык
`Німецька`
Длительность
208760

Нижче наведено текст пісні Applaus, Applaus , виконавця - Sportfreunde Stiller з перекладом

Текст пісні Applaus, Applaus "

Оригінальний текст із перекладом

Applaus, Applaus

Sportfreunde Stiller

Оригинальный текст

Ist meine hand eine faust machst du sie wieder auf

und legst die deine in meine.

du flüsterst sätze mit bedacht durch all den lärm

als ob sie mein sextant und kompass wär'n.

applaus, applaus

für deine worte.

mein herz geht auf,

wenn du lachst!

applaus, applaus,

für deine art mich zu begeistern.

hör niemals damit auf!

ich wünsch mir so sehr,

du hörst niemals damit auf.

ist meine erde eine scheibe, machst du sie wieder rund.

zeigst mir auf leise art und weise was weitsicht heißt.

will ich mal wieder mit dem kopf durch die wand

legst du mir helm und hammer in die hand.

applaus, applaus

für deine worte.

mein herz geht auf,

wenn du lachst!

applaus, applaus,

für deine art mich zu begeistern.

hör niemals damit auf!

ich wünsch mir so sehr,

du hörst niemals damit auf.

applaus, applaus

für deine worte.

mein herz geht auf,

wenn du lachst!

applaus, applaus,

für deine art mich zu begeistern.

hör niemals damit auf!

ich wünsch mir so sehr,

du hörst niemals damit auf.

(Dank an Mario K. für den Text)

Перевод песни

Якщо моя рука — кулак, ти розкрий її знову

і поклади своє в моє.

ти обережно шепочеш речення крізь весь шум

ніби вона мій секстан і компас.

оплески оплески

за твої слова.

моє серце піднімається

коли ти смієшся!

оплески, оплески,

за твій спосіб мене надихнути.

ніколи не зупиняйся!

я так бажаю,

ти ніколи не зупиняєшся.

якщо моя земля плоска, ти знову зробиш її круглою.

ти тихенько показуєш мені, що означає далекозорість.

Я знову хочу вдаритися головою об стіну

поклади свій шолом і молоток мені в руку.

оплески оплески

за твої слова.

моє серце піднімається

коли ти смієшся!

оплески, оплески,

за твій спосіб мене надихнути.

ніколи не зупиняйся!

я так бажаю,

ти ніколи не зупиняєшся.

оплески оплески

за твої слова.

моє серце піднімається

коли ти смієшся!

оплески, оплески,

за твій спосіб мене надихнути.

ніколи не зупиняйся!

я так бажаю,

ти ніколи не зупиняєшся.

(Дякую Маріо К. за текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди