All die Schlachten, die wir schlagen - Sportfreunde Stiller
С переводом

All die Schlachten, die wir schlagen - Sportfreunde Stiller

Год
2005
Язык
`Німецька`
Длительность
242220

Нижче наведено текст пісні All die Schlachten, die wir schlagen , виконавця - Sportfreunde Stiller з перекладом

Текст пісні All die Schlachten, die wir schlagen "

Оригінальний текст із перекладом

All die Schlachten, die wir schlagen

Sportfreunde Stiller

Оригинальный текст

Es ist zu Ende, die Lichter gehen aus,

Im Dunkeln endet langsam der Applaus,

Auf den Stufen aus Beton,

Bleiben wir nocheinmal stehen,

Wir drehen uns um und sehen gequält zurück

Es brennen uns die Kehlen,

Schreie hallen durch die Nacht,

Unsere Wand aus tausend Stimmen,

Hat dieses Mal nichts vollbracht,

Neuer Anlauf, neues Glück, moralisch obenauf!

Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen,

Mit Schweiss, Blut und Freudentränen,

Werden wir den Kampf annehmen,

In all den Schlachten, die wir schlagen,

An guten und an schlechten Tagen,

Und es ist wieder mal vorbei!

Die Lieder tragen,

Uns schwelgend durch die Straßen,

Weg von diesem Ort,

An dem wir eben noch fiebernd saßen,

Mit jedem Schritt holt sich der Alltag selbst zurück,

Nach und nach verstummt auch die Musik

Zuhause wird es mir dann augenblicklich klar,

Dass es das mal wieder für ein paar Tage war,

Mir schmerzt die Seele und die mit nüchterndem Blick,

Kehrt die Einsamkeit zu mir zurück

Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen,

Mit Schweiss, Blut und Freudentränen,

Werden wir den Kampf annehmen,

In all den Schlachten, die wir schlagen,

An guten und an schlechten Tagen,

Und es ist wieder mal vorbei!

Перевод песни

Все закінчилося, світло гасне

Оплески повільно закінчуються в темряві,

На бетонних сходах

давайте стоїмо на місці

Обертаємося і змучені озираємося

У нас горло горить

крики луною вночі,

Наша стіна тисячі голосів

Цього разу нічого не вдалося

Нова спроба, нова удача, морально на висоті!

до побачення, до побачення,

З потом, кров'ю і сльозами радості,

Приймемо бій

У всіх боях ми воюємо

У добрі і погані дні,

І це знову!

нести пісні

гуляючи по вулицях,

далеко від цього місця

Де ми тільки гарячково сиділи,

З кожним кроком повертається повсякденне життя,

Поступово музика затихає

Вдома мені відразу стає зрозуміло

Щоб це було знову на кілька днів

У мене душа болить і ті з тверезим поглядом,

Поверни мені самотність

до побачення, до побачення,

З потом, кров'ю і сльозами радості,

Приймемо бій

У всіх боях ми воюємо

У добрі і погані дні,

І це знову!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди