Let's Go Surfing - Sparks
С переводом

Let's Go Surfing - Sparks

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:02

Нижче наведено текст пісні Let's Go Surfing , виконавця - Sparks з перекладом

Текст пісні Let's Go Surfing "

Оригінальний текст із перекладом

Let's Go Surfing

Sparks

Оригинальный текст

Rain is pouring down

In our land-locked town

Skies are always gray

Let’s go surfing, babe

Somewhere there is hope

Somewhere there are dreams

Far from soot and smoke

Let’s go surfing, babe

Tonight as we look at the moon and the stars

From our room with security bars

There’s a westerly wind that is blowing both our minds

And both our feet

Walk through sand that’s as white as the snow

Past the people named Kelley and Joe

Who have nothing in common with anyone we know, we know they’re

Too Wagnerian

Too Shakespearian

Too impossible

Let’s go surfing, babe

Somewhere there is hope

Far from everything

Far from misanthropes

Let’s go surfing, babe

Tonight, from a room only Dickens could love

Wearing moth-eaten sweaters and gloves

We will open the window and feel an on-shore wind a-blowing in

Grab our boards from the back of our van

Paddle out 'til we can’t see the sand

Spin around and drop into the wave we hope will never end

Somewhere there is hope

Somewhere there are dreams

Far from everything

Let’s go surfing, babe

Tonight, grab our boards from the back of our van

Paddle out 'til we can’t see the sand

Spin around and drop into the wave we hope will never end

Catch a wave, a wave, a wave

Catch a wave, a wave, a wave

Somewhere there is hope

Somewhere there are dreams

Far from everything

Let’s go surfing, babe

Перевод песни

Іде дощ

У нашому місті, що не має виходу до моря

Небо завжди сіре

Давайте серфінг, дитинко

Десь є надія

Десь є мрії

Далеко від кіптяви та диму

Давайте серфінг, дитинко

Сьогодні вночі, ми дивимось на місяць і зірки

З нашої кімнати з ґратами

Західний вітер обдуває наші розуми

І обидві наші ноги

Пройдіться піском, білим, як сніг

Повз людей на ім’я Келлі та Джо

У кого немає нічого спільного з ким-небудь, кого ми знаємо, ми знаємо, що вони є

Занадто вагнерівський

Занадто шекспірівський

Занадто неможливо

Давайте серфінг, дитинко

Десь є надія

Далеко не все

Далеко від мізантропів

Давайте серфінг, дитинко

Сьогодні ввечері з кімнати, яку може любити лише Діккенс

Носити з’їдені моллю светри та рукавички

Ми відкриємо вікно й відчуємо вітер із берега

Візьміть наші дошки із задньої частини нашого фургона

Веслувати, поки ми не побачимо піску

Покрутись і впади в хвилю, яка, сподіваємося, ніколи не закінчиться

Десь є надія

Десь є мрії

Далеко не все

Давайте серфінг, дитинко

Сьогодні ввечері візьміть наші дошки із задньої частини нашого фургона

Веслувати, поки ми не побачимо піску

Покрутись і впади в хвилю, яка, сподіваємося, ніколи не закінчиться

Зловити хвилю, хвилю, хвилю

Зловити хвилю, хвилю, хвилю

Десь є надія

Десь є мрії

Далеко не все

Давайте серфінг, дитинко

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди