It Ain't 1918 - Sparks
С переводом

It Ain't 1918 - Sparks

  • Альбом: Mael Intuition: Best Of Sparks 1974-76

  • Рік виходу: 1989
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:06

Нижче наведено текст пісні It Ain't 1918 , виконавця - Sparks з перекладом

Текст пісні It Ain't 1918 "

Оригінальний текст із перекладом

It Ain't 1918

Sparks

Оригинальный текст

Johnny was a soldier with the Allies

Johnny was a soldier all the way

Johnny was a soldier with a fun side

Johnny liked to laugh a lot each day

Johnny met a girl who was a beauty

Johnny never thought to live in sin

«Do you take this girl?»

«Yes I take this girl»

Johnny had a next of kin

They were happy as they were

So everything around would change

But they would never, ever change

It ain’t 1918 except for these two-it ain’t 1918…

Everybody in Missouri knows them

Everybody there has seen their car

Everybody seen their Stanley Steamer

Everybody knows It’s Johnny’s car

Wave as you see Johnny drive to market

Watch a bit of past go steaming by

Johnny and his bride

Johnny and his car

Without a change of any kind

And they were happy as they were

Everything around had changed

But they had never, ever changed

It ain’t 1918 except for there two-it ain’t 1918…

Many people in St. Lou are wealthy

A lady by the name of Miller is

Wouldn’t it be nice to help out Johnny

Kinda play a real life Santa Claus

She and many other St. Lou people

Bought ol' Johnny quite a fancy car

And a modern home

Threw away his comb

Bought his wife a Paris scarf

Johnny thanked the St. Lou folk

But told them in a voice so sad

That he would rather stay as is

The people of St. Lou were mad, and they said

It ain’t 1918 for us or for you

If we can’t enjoy it…

Then neither will you

Перевод песни

Джонні був солдатом союзників

Джонні весь час був солдатом

Джонні був солдатом із веселою стороною

Джонні любив дуже сміятися щодня

Джонні зустрів дівчину, яка була красунею

Джонні ніколи не думав жити в гріху

«Ви берете цю дівчину?»

«Так, я беру цю дівчину»

У Джонні був найближчий родич

Вони були щасливі, як і були

Тож все навколо зміниться

Але вони ніколи, ніколи не зміниться

Це не 1918 рік, за винятком цих двох – це не 1918 рік…

У Міссурі їх знають усі

Кожен там бачив свою машину

Усі бачили свій пароплав Stanley

Усі знають, що це машина Джонні

Помахайте рукою, коли бачите, як Джонні їде на ринок

Подивіться трохи минулого

Джонні та його наречена

Джонні та його машина

Без будь-яких змін

І вони були щасливі

Все навколо змінилося

Але вони ніколи, ніколи не змінювалися

Це не 1918 рік, за винятком двох – це не 1918 рік…

Багато людей у Сент-Лу заможні

Дама на ім’я Міллер

Чи не було б допомогти Джонні

Зіграйте в реального Діда Мороза

Вона та багато інших людей зі Сент-Лу

Купив старому Джонні досить шикарну машину

І сучасний будинок

Викинув його гребінець

Купив дружині паризький шарф

Джонні подякував народу Сент-Лу

Але сказав їм таким сумним голосом

Що він воліє залишитися як є

Люди Сент-Лу були божевільні, і вони сказали

Це не 1918 рік для нас і не для вас

Якщо ми не можемо насолоджуватися…

Тоді ви теж не будете

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди