Change - Sparks
С переводом

Change - Sparks

  • Альбом: Plagiarism

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:26

Нижче наведено текст пісні Change , виконавця - Sparks з перекладом

Текст пісні Change "

Оригінальний текст із перекладом

Change

Sparks

Оригинальный текст

The rain is falling down

I feel like a dog that’s been kicked out into the street

I know that dogs can’t drive cars

But that’s about the only difference between us now

But wait, there’s a rainbow over the freeway

And I think I feel the morning sun

Another song is number one

Golden days have just begun

Change.

Every dog is gonna have his day

Change.

Every loser’s gonna have his way

Change.

I don’t care what other people say

Well, you can’t argue all day long about whether love really exists or not

It’s a complete waste of time

Like arguing about whether Santa Claus really exists or not

I got better things to do with my time

I got places that I’ve gotta be

And people that I’ve got to see

Mountains that I have to ski

Golden days ahead of me

Change.

Every dog is gonna have his day

Change.

Every loser’s gonna have his way

Change.

I don’t care what other people say

Change.

Just ignore them and they’ll go away

Paradise was here, paradise is gone

Greece and Rome were here, Greece and Rome are gone

The Wild West was here, the Wild West is gone

Vaudeville was here, vaudeville is gone

Change.

Every dog is gonna have his day

Change.

Every loser’s gonna have his way

Change.

I don’t care what other people say

You know I’ve been thinkin' we’ll get back together again someday

Your hair will be some weird color by then

Maybe we’ll just start off again as friends

I wonder when

Change.

Every dog is gonna have his day

Change.

Every loser’s gonna have his way

Change.

I don’t care what other people say

Change.

Just ignore them and they’ll go away

Change.

Every dog is gonna have his day

Change.

Every loser’s gonna have his way

Change.

I don’t care what other people say

Change.

Just ignore them and they’ll go away

Перевод песни

Дощ падає

Я почуваюся собакою, яку вигнали на вулицю

Я знаю, що собаки не вміють водити машини

Але зараз це єдина різниця між нами

Але зачекайте, над автострадою веселка

І мені здається, що я відчуваю ранкове сонце

Ще одна пісня номер один

Золоті дні тільки почалися

Змінити.

У кожного собаки буде свій день

Змінити.

У кожного невдахи буде свій шлях

Змінити.

Мені байдуже, що говорять інші

Ну, ви не можете сперечатися цілий день про те, чи справді існує любов чи ні

Це повна трата часу

Як сперечатися про те, чи справді існує Дід Мороз чи ні

У мене є кращі речі, які робити свій час

У мене є місця, де я повинен бути

І люди, яких я маю бачити

Гори, на яких я муся кататися на лижах

Попереду золоті дні

Змінити.

У кожного собаки буде свій день

Змінити.

У кожного невдахи буде свій шлях

Змінити.

Мені байдуже, що говорять інші

Змінити.

Просто ігноруйте їх, і вони зникнуть

Рай був тут, рай зник

Греція і Рим були тут, Греції і Риму немає

Дикий Захід був тут, Дикий Захід зник

Водевіль був тут, водевіль зник

Змінити.

У кожного собаки буде свій день

Змінити.

У кожного невдахи буде свій шлях

Змінити.

Мені байдуже, що говорять інші

Ти знаєш, я думав, що колись ми знову будемо разом

Тоді ваше волосся стане дивного кольору

Можливо, ми просто почнемо знову як друзі

Цікаво, коли

Змінити.

У кожного собаки буде свій день

Змінити.

У кожного невдахи буде свій шлях

Змінити.

Мені байдуже, що говорять інші

Змінити.

Просто ігноруйте їх, і вони зникнуть

Змінити.

У кожного собаки буде свій день

Змінити.

У кожного невдахи буде свій шлях

Змінити.

Мені байдуже, що говорять інші

Змінити.

Просто ігноруйте їх, і вони зникнуть

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди