Нижче наведено текст пісні Добрый вечер , виконавця - Сосо Павлиашвили з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Сосо Павлиашвили
Вот и стали мы немного старше, только ты ничуть не унывай.
Старость нам рукой еще не машет, у нас с тобой все впереди, ты так и знай.
В людях мудрость копится годами, только бы не старилась душа.
Жизнь, увы, трагична временами, но ведь она, как не крути, так хороша.
Припев:
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, милый друг,
Я тебе желаю счастья и столетья сердца стук.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, милый друг,
Добрый вечер, слышится вокруг.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, милый друг,
Я тебе желаю счастья и столетья сердца стук.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, милый друг,
Добрый вечер, слышится вокруг.
Добрый вечер, слышится вокруг.
Пусть в глазах твоих искрится радость и приумножается Земля,
Чтоб в делах удача улыбалась и были верными всегда твои друзья.
Припев:
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, милый друг,
Я тебе желаю счастья и столетья сердца стук.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, милый друг,
Добрый вечер, слышится вокруг.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, милый друг,
Я тебе желаю счастья и столетья сердца стук.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, милый друг,
Добрый вечер, слышится вокруг.
Добрый вечер, слышится вокруг.
Добрый вечер, добрый вечер.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, милый друг,
Я тебе желаю счастья и столетья сердца стук.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, милый друг,
Добрый вечер, слышится вокруг.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, милый друг,
Я тебе желаю счастья и столетья сердца стук.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, милый друг,
Добрый вечер, слышится вокруг.
Добрый вечер, слышится вокруг.
Добрый вечер!
От і стали ми трохи старші, тільки ти зовсім не засмучуйся.
Старість нам рукою ще не махає, у нас з тобою все попереду, ти так і знай.
У людей мудрість накопичується роками, тільки б не старилася душа.
Життя, на жаль, трагічне часом, але ж воно, як не крути, таке гарне.
Приспів:
Добрий вечір, добрий вечір, добрий вечір, милий друже,
Я тобі бажаю щастя і сторіччя серця стукіт.
Добрий вечір, добрий вечір, добрий вечір, милий друже,
Доброго вечора, чується навколо.
Добрий вечір, добрий вечір, добрий вечір, милий друже,
Я тобі бажаю щастя і сторіччя серця стукіт.
Добрий вечір, добрий вечір, добрий вечір, милий друже,
Доброго вечора, чується навколо.
Доброго вечора, чується навколо.
Нехай в очах твоїх іскриться радість і примножується Земля,
Щоб у справах удача посміхалась і були вірними завжди твої друзі.
Приспів:
Добрий вечір, добрий вечір, добрий вечір, милий друже,
Я тобі бажаю щастя і сторіччя серця стукіт.
Добрий вечір, добрий вечір, добрий вечір, милий друже,
Доброго вечора, чується навколо.
Добрий вечір, добрий вечір, добрий вечір, милий друже,
Я тобі бажаю щастя і сторіччя серця стукіт.
Добрий вечір, добрий вечір, добрий вечір, милий друже,
Доброго вечора, чується навколо.
Доброго вечора, чується навколо.
Доброго вечора, доброго вечора.
Добрий вечір, добрий вечір, добрий вечір, милий друже,
Я тобі бажаю щастя і сторіччя серця стукіт.
Добрий вечір, добрий вечір, добрий вечір, милий друже,
Доброго вечора, чується навколо.
Добрий вечір, добрий вечір, добрий вечір, милий друже,
Я тобі бажаю щастя і сторіччя серця стукіт.
Добрий вечір, добрий вечір, добрий вечір, милий друже,
Доброго вечора, чується навколо.
Доброго вечора, чується навколо.
Добрий вечір!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди