
Нижче наведено текст пісні Тишина , виконавця - Смоки Мо з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Смоки Мо
В небе миллионы птиц и свобода там есть в любой
Сколько дождей прольет всего один - 47-ой
Внутри без границ, но практически каждый себе тут чужой
Лучше скажу ей как есть, ведь я плохо играю в любовь
В клетках тысячи птиц наблюдают небо с тоской
Сегодня тихо в уме, я надеюсь в матрице сбой
Сегодня спокойно вокруг, я надеюсь в матрице сбой
А в небе миллионы птиц и свобода там есть в любой
Без ума она, без ума она, без ума...
Тишина, тишина, тишина
Без ума она, без ума она, без ума...
Тишина, тишина, тишина
Твои волосы блестят, как снег, еще никто не знает что мы
Закроем глаза и в глухой тишине растаем, как дым
Мы не любим дожди, но срываем тайком лесные плоды
Не любим дожди, ведь мы знаем кто их заставил идти
Закроем глаза что бы тихо войти в небесные сны
Отпустим весь мир что бы тихо войти в небесные сны
Задуем все свечи и тихо войдем в небесные сны
Закроем глаза и в глухой тишине растаем, как дым
Без ума она, без ума она, без ума...
Тишина, тишина, тишина
Без ума она, без ума она, без ума...
Тишина, тишина, тишина
У небі мільйони птахів та свобода там є у будь-якій
Скільки дощів проллє всього один - 47-й
Усередині без кордонів, але практично кожен собі тут чужий
Краще скажу їй як є, адже я погано граю у кохання
У клітках тисячі птахів спостерігають небо з тугою
Сьогодні тихо в умі, я сподіваюся у матриці збій
Сьогодні спокійно навколо, я сподіваюся у матриці збій
А в небі мільйони птахів та свобода там є у будь-якій
Без розуму вона, без розуму вона, без розуму...
Тиша, тиша, тиша
Без розуму вона, без розуму вона, без розуму...
Тиша, тиша, тиша
Твоє волосся блищить, як сніг, ще ніхто не знає що ми
Заплющимо очі і в глухій тиші розтанемо, як дим
Ми не любимо дощі, але зриваємо потай лісові плоди
Не любимо дощі, адже ми знаємо хто їх змусив іти
Заплющимо очі, щоб тихо увійти в небесні сни
Відпустимо весь світ щоб тихо увійти в небесні сни
Задуємо всі свічки і тихо увійдемо в небесні сни
Заплющимо очі і в глухій тиші розтанемо, як дим
Без розуму вона, без розуму вона, без розуму...
Тиша, тиша, тиша
Без розуму вона, без розуму вона, без розуму...
Тиша, тиша, тиша
Баста, Смоки Мо, Елена Ваенга • 2015
Смоки Мо • 2013
Словетский, Смоки Мо, Tony Tonite • 2014
Смоки Мо • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди