Поэты (Макс Митенков) - Смысловые Галлюцинации
С переводом

Поэты (Макс Митенков) - Смысловые Галлюцинации

  • Альбом: Сердца и моторы. Часть 2

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:02

Нижче наведено текст пісні Поэты (Макс Митенков) , виконавця - Смысловые Галлюцинации з перекладом

Текст пісні Поэты (Макс Митенков) "

Оригінальний текст із перекладом

Поэты (Макс Митенков)

Смысловые Галлюцинации

Оригинальный текст

Оледение перрона таково, что нет резона

Пробиаться к твоему вагону.

Сквозь вокзальные притоны, милицейские заслоны.

Проводницы без купонов.

За мной бегут маячут стрелки.

Я успел или успел бы.

Да как повезет.

Все лишнее за борт.

Даже цветы, даже часы.

И эту улыбку нелепую.

Она не в счет.

Что бы на это сказали поэты,

Стрельнув у меня сигареты,

Затянувшись.

И кто из них спел бы об этом,

На себя оглянувшись.

О чем промолчали бы эти поэты,

Докурив мои сигареты,

Усмехнувшись.

Может то, что так безнадежно

Жить разминувшись.

Бегу и смеюсь: кому-то ведь солнце,

Кто-то счастлив, кого-то ждут.

Кто-то с кем-то встречается.

А для меня лишь зима-разлучница

Куда-то уносит-заносит-проносит

Все твои поезда.

И все-таки что бы сказали поэты,

Стрельнув у меня сигареты,

Затянувшись.

И кто из них спел бы про это,

На себя оглянувшись.

О чем промолчали бы грустно поэты,

Докурив мои сигареты,

Усмехнувшись.

Может то, что так безнадежно

Жить разминувшись.

Разминувшись.

Перевод песни

Зледеніння перону таке, що немає резону

Пробиватися до твоєї вагону.

Крізь вокзальні кубла, міліцейські заслони.

Провідниці без купонів.

За мною біжать маячать стрілки.

Я встиг або встиг би.

Так, як пощастить.

Все зайве за борт.

Навіть квіти, навіть годинник.

І цю посмішку безглузду.

Вона не рахунок.

Що би на це сказали поети,

Стрільнувши у мене сигарети,

Затягнувшись.

І хто з них заспівав би про це,

На себе оглянувшись.

Про що промовчали би ці поети,

Докуривши мої сигарети,

Усміхнувшись.

Може те, що так безнадійно

Жити розминувшись.

Біжу і сміюсь: адже комусь сонце,

Хтось щасливий, когось чекають.

Хтось із кимось зустрічається.

А для мене лише зима-розлучниця

Кудись забирає-заносить-проносить

Усі твої поїзди.

І все-таки що би сказали поети,

Стрільнувши у мене сигарети,

Затягнувшись.

І хто з них заспівав би про це,

На себе оглянувшись.

Про що промовчали би сумно поети,

Докуривши мої сигарети,

Усміхнувшись.

Може те, що так безнадійно

Жити розминувшись.

Розминувшись.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди