Ghosts - Sleeping At Last
С переводом

Ghosts - Sleeping At Last

  • Альбом: Ghosts

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:01

Нижче наведено текст пісні Ghosts , виконавця - Sleeping At Last з перекладом

Текст пісні Ghosts "

Оригінальний текст із перекладом

Ghosts

Sleeping At Last

Оригинальный текст

If you listen just right, you can almost hear it.

The symphony of secrecy, love and fear.

(search for love, but finding fear.)

Like a moth to a flame, we become helpless

To the beautiful ghosts

That true love sheds.

We are all running our very own races,

Set out upon the most dangerous of places.

And through it all, we were left

With a void in our chests,

We’re aching to fill.

The doves come

To gather our every need,

They lift them up to Heaven

Through the mouths from which we speak.

God, will you help us understand the meaning of it all?

Will you send your Angels down to us, at our every call?

Sometimes it seems the world is passing us Faster than my eyes can adjust.

I can’t decide

If I’m living or I’m dying.

So I test your love and I test your love, I test your love.

The doves come

To gather our every need,

They lift them up to Heaven

Through us now…

The doves come

To gather our every need,

They lift them up to Heaven

Through the mouths from which we speak.

Like a moth to a flame, we become helpless

To the beautiful ghosts

That true love sheds

Перевод песни

Якщо ви слухаєте правильно, ви майже чуєте це.

Симфонія таємниці, любові та страху.

(шукати кохання, але знаходити страх.)

Як міль для полум’я, ми стаємо безпорадними

До прекрасних привидів

Це справжнє кохання проливається.

Ми всі беремо свої власні перегони,

Вирушайте в найнебезпечніші місця.

І через все це ми залишені

З пустотою в наших грудях,

Ми прагнемо наповнити.

Приходять голуби

Щоб задовольнити всі наші потреби,

Вони підносять їх до неба

Вустами, з яких ми говоримо.

Боже, чи допоможеш нам зрозуміти сенс всього?

Чи будете ви посилати своїх ангелів до нам при кожному нашому дзвінку?

Іноді здається, що світ проходить повз нас швидше, ніж мої очі можуть пристосуватися.

Я не можу вирішити

Якщо я живу чи вмираю.

Тож я випробовую твою любов і випробовую твою любов, я випробовую твою любов.

Приходять голуби

Щоб задовольнити всі наші потреби,

Вони підносять їх до неба

Через нас зараз…

Приходять голуби

Щоб задовольнити всі наші потреби,

Вони підносять їх до неба

Вустами, з яких ми говоримо.

Як міль для полум’я, ми стаємо безпорадними

До прекрасних привидів

Це справжнє кохання проливається

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди