Mars - Sleeping At Last
С переводом

Mars - Sleeping At Last

  • Альбом: Atlas: I

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:57

Нижче наведено текст пісні Mars , виконавця - Sleeping At Last з перекладом

Текст пісні Mars "

Оригінальний текст із перекладом

Mars

Sleeping At Last

Оригинальный текст

We laid our names to rest

Along the dotted line

We left our date of birth

And our history behind

We were full of life

We could barely hold it in

We were amateurs at war

Strangers to suffering

We made our families proud

But scared at the same time

We promised we’d be safe

Another lie from the front lines

Our backs against the wall

We’re surrounded and afraid

Our lives now in the hands

Of the soldiers taking aim

Our questions ricochet

Like broken satellites:

How our bodies, born to heal

Become so prone to die?

Though time is ruthless

It showed us kindness in the end

By slowing down enough

A second chance to make amends

As life replayed, we heard a voice proclaim:

«Lay your weapons down!

They’re calling off the war

On account of losing track

Of what we’re fighting for»

So we found our way back home

Let our cuts and bruises heal

While a brand-new war began

One that no one else could feel

Our nights have grown so long

Now we beg for sound advice

«Let the brokenness be felt

'Til you reach the other side

There is goodness in the heart

Of every broken man

Who comes right up to the edge

Of losing everything he has»

We were young enough to sign

Along the dotted line

Now we’re young enough to try

To build a better life

To build a better life

Перевод песни

Ми поклали свої імена на спочинок

По пунктирній лінії

Ми залишили дату народження

А позаду наша історія

Ми були сповнені життя

Ми ледве втрималися

Ми були дилетантами на війні

Чужі страждання

Ми робили гордість наших сімей

Але водночас наляканий

Ми пообіцяли, що будемо в безпеці

Ще одна брехня з передової

Наші спини до стіни

Ми оточені і боїмося

Наше життя тепер у руках

Про солдатів, які прицілюються

Наші запитання рикошетом

Як зламані супутники:

Як наші тіла, народжені зцілювати

Стали настільки схильними до смерті?

Хоча час безжальний

Зрештою, це показало нам доброту

Достатньо сповільнивши швидкість

Другий шанс виправитися

Коли життя повторювалося, ми почули голос:

«Складіть зброю!

Вони відмовляються від війни

Через втрату сліду

Про те, за що ми боремося»

Тож ми знайшли дорогу додому

Нехай заживають наші порізи та синці

Тоді як почалася нова війна

Таку, яку ніхто інший не міг відчути

Наші ночі стали такими довгими

Тепер ми просимо слушної поради

«Нехай розбитість відчується

— Поки не перейдеш на інший бік

У серці є добро

Кожного зламаного чоловіка

Хто доходить до краю

Втратити все, що має»

Ми були достатньо молоді, щоб підписати

По пунктирній лінії

Тепер ми достатньо молоді, щоб спробувати

Щоб побудувати краще життя

Щоб побудувати краще життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди