Atlas: Joy - Sleeping At Last
С переводом

Atlas: Joy - Sleeping At Last

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні Atlas: Joy , виконавця - Sleeping At Last з перекладом

Текст пісні Atlas: Joy "

Оригінальний текст із перекладом

Atlas: Joy

Sleeping At Last

Оригинальный текст

It is the calm water

In the middle of an anxious sea.

Where heavy clouds part and the sunrise starts

A fire in the deepest part of me.

So I let go and in this moment, I can breathe.

The clumsy start of adolescence,

The glue that mends our broken remnants,

An overwhelming sense of reverence,

It’s a glimpse of light in a mine of gold.

A silver lining spilling over,

The rumor of buried treasure,

The starting line of an adventure,

It’s a glimpse of light in a mine of gold.

It’s an afterglow, it’s an echo

Still ringing out in spite of me.

It’s the faint outline of the divine

In the hiding place of my periphery.

So I let go and in this moment, I can breathe.

I can breathe.

The setting sun through open windows,

The honoring of every shadow,

A gratitude for all that follows,

It’s a glimpse of light in a mine of gold.

The countless stars we’re sleeping under,

It’s the brightest sparks that we remember.

When our eyes are closed, we still see embers,

A glimpse of light in a mine of gold.

It’s a glimpse of light in a mine of gold.

Перевод песни

Це спокійна вода

Серед тривожного моря.

Там, де розходяться важкі хмари і починається схід сонця

Вогонь у найглибшій частині мене.

Тож я відпускаю і в цій момент я можу дихати.

Незграбний початок підліткового віку,

Клей, що лагодить наші зламані залишки,

Неперевершене почуття благоговіння,

Це проблиск світла в золотій копальні.

Срібна підкладка розливається,

Чутка про закопаний скарб,

Стартова лінія пригоди,

Це проблиск світла в золотій копальні.

Це післясвічення, це відлуння

Все ще дзвонить, не дивлячись на мене.

Це слабкий контур божественного

У схованці мого периферії.

Тож я відпускаю і в цій момент я можу дихати.

Я можу дихати.

Західне сонце крізь відкриті вікна,

Вшанування кожної тіні,

Подяка за все подальше,

Це проблиск світла в золотій копальні.

Безліч зірок, під якими ми спимо,

Це найяскравіші іскри, які ми пам’ятаємо.

Коли наші очі закриті, ми все ще бачимо вугілля,

Проблиск світла в золотій копальні.

Це проблиск світла в золотій копальні.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди