Accidental Light - Sleeping At Last
С переводом

Accidental Light - Sleeping At Last

  • Альбом: Yearbook

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:43

Нижче наведено текст пісні Accidental Light , виконавця - Sleeping At Last з перекладом

Текст пісні Accidental Light "

Оригінальний текст із перекладом

Accidental Light

Sleeping At Last

Оригинальный текст

On your mark, get set…

A million miles past the finish line

My heels lift

At this imaginary starting line

The trigger slips;

My heart was racing well before it’s time

Time’s running out, it’s always running out on me

As the road up ahead disappears

Though it’s all been said

And this empty dictionary is all that’s left

I’ll try to change the world in a single word

My hands are shaking, ready or not

Invisible ink well it’s all i’ve got

So i’ll concentrate and pick from these barren trees

Time’s running out, it’s always running out on me

And every road i discover disappears under my feet —

Some call it reckless, some call it breathing

Have i said too much or not enough?

Is it overkill or is it giving up

To measure out the distance of an echo’s reach?

If it’s all broken mirrors and a chance roll of the dice

Then i’ll risk everything for a glimpse of accidental light

Time’s running out, it’s always running out on me

And every road i’ve discovered disappears under my feet —

Some call it reckless, i call it breathing

Перевод песни

На свій розсуд, налаштуйтеся…

Мільйон миль за фінішною прямою

Мої п’яти піднімаються

На цій уявній стартовій лінії

Спусковий гачок прослизає;

Моє серце забилося задовго до того, як настав час

Час спливає, він завжди закінчується для мене

Коли дорога попереду зникає

Хоча все сказано

І цей порожній словник — це все, що залишилося

Я спробую змінити світ одним словом

Мої руки тремтять, готові чи ні

Невидиме чорнило, це все, що у мене є

Тож я зосереджусь і виберу з цих безплідних дерев

Час спливає, він завжди закінчується для мене

І кожна дорога, яку я відкриваю, зникає під моїми ногами —

Хтось називає це нерозважливим, хтось диханням

Я сказав забагато чи замало?

Це перебор, чи здається

Щоб виміряти відстань досяжності еха?

Якщо це все розбиті дзеркала та випадковий кидок кості

Тоді я ризикну всім заради випадкового світла

Час спливає, він завжди закінчується для мене

І кожна дорога, яку я виявив, зникає під моїми ногами —

Деякі називають це нерозважливим, я називаю це дихання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди