Нижче наведено текст пісні At Sixes and Sevens , виконавця - Sirenia з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sirenia
In times of strife
You seem to lose it all, and more somehow
No waning life can retrieve it
Can’t make the world a better place to thrive
Nor can I keep on persisting
You’re on the wane in funereal winds
With a thousand winters within
Your life unveil its weary eyes
Sun sets in somber skies
Your waning desires brought to fire
Where your withering life has been mourned
For a thousand years, where the pain blend with ire
And the night enflames us both
«Walk down the narrow path
Years of decay
Feel life’s soul-inflicting hurt once again»
You’re dying now
You make it feel somewhat divine
Your lenient eyes are somewhat healing
You make it feel the less a strife now
A precious life cease persisting
You’re on the wane and eden’s hewn
Falter still under a funereal moon
Your tears they sweep upon life’s shore
Until the day you weep no more
Sunset’s on the wane
In life we suffer the same
When sundown comes around
Stalking strangers on hollowed ground
Endarkened souls entwined
Together at the end of life
Embrace the new divine
Or suffer another lifetime
I can feel the flames
The fire lick me in vain
My life can’t be regained
Not now, nor then, nor ever again
We cross our feeble hearts
The day our souls depart
Life move in strangest ways
We died somewhat, somehow in every day
У часи сварки
Ви, здається, якось втрачаєте все, і навіть більше
Жодне занепад життя не зможе його повернути
Неможливо зробити світ кращим місцем для процвітання
Я також не можу надалі наполягати
Ти слабшаєш від похоронного вітру
З тисячею зим всередині
Твоє життя відкриває свої втомлені очі
Сонце заходить у похмурому небі
Ваші слабшаючі бажання розпалилися
Де оплакували твоє в’яне життя
Тисячу років, де біль зливається з гнівом
І ніч запалює нас обох
«Іди вузькою стежкою
Роки занепаду
Знову відчуй душевну біль життя»
Ти зараз помираєш
Ви створюєте відчуття божественного
Твої м’які очі дещо лікують
Ви змушуєте це відчути менше ворожіння
Дорогоцінне життя перестає існувати
Ви на занепаді, а рай витесаний
Захитайте ще під помощним місяцем
Твої сльози вони несуть на берег життя
До того дня, коли ти більше не будеш плакати
Захід сонця на заході
У житті ми страждаємо так само
Коли настане захід сонця
Переслідування незнайомців на поглибленій землі
Потьмарені душі переплелися
Разом наприкінці життя
Прийміть нове божественне
Або страждати інше життя
Я відчуваю полум’я
Вогонь лізе мене даремно
Моє життя не можна повернути
Ні зараз, ні тоді, ні коли-небудь знову
Ми перетинаємо наші слабкі серця
День, коли наші душі відходять
Життя рухається дивним чином
Ми дещо вмирали, так чи інакше, щодня
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди