Нижче наведено текст пісні Into the Night , виконавця - Sirenia з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sirenia
Into the eye of the storm
Deception and scorn
Dark clouds form
Into the depths of the sea
I can not breathe
I’m lulled into sleep
I’m sinking deeper in a bottomless sea
(Into the night) The waves grow higher
(Into the night) Where foes conspired
Here, where all daylight gives in
(Into the night) So cold and dire
(Into the night) The moon rise higher
Here, at the end of all things
Into the lingering dark
No light in my heart
No gleam, nor a spark
Into the realms of the moon
A bright silver spoon
A dying maroon
The undertaker emerged way too soon
(Into the night) The waves grow higher
(Into the night) Where foes conspired
Here, where all daylight gives in
(Into the night) So cold and dire
(Into the night) The moon rise higher
Here, at the end of all things
(Into the dark) Les vagues se déchaînent
(Into the dark) Ou l’ennemi conspire
(Into the dark)
(Into the night) The waves grow higher
(Into the night) Where foes conspired
Here, where all daylight gives in
(Into the night) So cold and dire
(Into the night) The moon rise higher
Here, at the end of all things
(Into the night) The waves grow higher
(Into the night) Where foes conspired
Here, where all daylight gives in
(Into the night) So cold and dire
(Into the night) The moon rise higher
Here, at the end of all things
В очі бурі
Обман і зневага
Утворюються темні хмари
У глибину моря
Я не можу дихати
Мене заколисує сон
Я тону глибше в бездонному морі
(У ніч) Хвилі ростуть вище
(У ніч) Де вороги змовилися
Тут, де піддається весь день
(У ніч) Так холодно й жахливо
(У ніч) Місяць сходить вище
Тут, в кінці всього
У затяжну темряву
У моєму серці немає світла
Ні блиску, ні іскри
У царства місяця
Яскрава срібляста ложка
Вмираюча темно-бордова
Гробовник з’явився надто рано
(У ніч) Хвилі ростуть вище
(У ніч) Де вороги змовилися
Тут, де піддається весь день
(У ніч) Так холодно й жахливо
(У ніч) Місяць сходить вище
Тут, в кінці всього
(У темряву) Les vagues se déchaînent
(У темряву) Ou l’ennemi змова
(В темряву)
(У ніч) Хвилі ростуть вище
(У ніч) Де вороги змовилися
Тут, де піддається весь день
(У ніч) Так холодно й жахливо
(У ніч) Місяць сходить вище
Тут, в кінці всього
(У ніч) Хвилі ростуть вище
(У ніч) Де вороги змовилися
Тут, де піддається весь день
(У ніч) Так холодно й жахливо
(У ніч) Місяць сходить вище
Тут, в кінці всього
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди