Vestida De Nit - Sílvia Pérez Cruz
С переводом

Vestida De Nit - Sílvia Pérez Cruz

Альбом
Vestida De Nit
Год
2017
Язык
`Каталанський`
Длительность
348510

Нижче наведено текст пісні Vestida De Nit , виконавця - Sílvia Pérez Cruz з перекладом

Текст пісні Vestida De Nit "

Оригінальний текст із перекладом

Vestida De Nit

Sílvia Pérez Cruz

Оригинальный текст

Pinto les notes d’una havanera

Blava com l’aigua d’un mar antic

Blanca d’escuma, dolça com l’aire

Gris de gavines, daurada d’imatges

Vestida de nit

Miro el paisatge, cerco paraules

Que omplin els versos sense neguit

Els pins m’abracen, sento com callen

El vent s’emporta tot l’horitzó

Si pogués fer-me escata

I amargar-me a la platja

Per sentir sons i tardes del passat

D’aquell món d’enyoranças

Amor i calma, perfumat de lluna, foc i rom

Si pogués enfilar-me a l’onada més alta

I guarnir de palmeres el record

Escampant amb canyella totes les cales

I amb petxines fer-lis un bressol

Els vells em parlen plens de tendresa

D’hores viscudes amb emoció

Joves encara, forts i valents

Prínceps de xarxa, herois de tempesta

Amics del bon temps

Els ulls inventen noves històries

Vaixells que tornen d’un lloc de sol

Porten tonades enamorades

Dones i Pàtria, veles i flors

Si pogués fer-me escata

I amargar-me a la platja

Per sentir sons i tardes del passat

D’aquell món d’enyoranças

Amor i calma, perfumat de lluna, foc i rom

Si pogués enfilar-me a l’onada més alta

I guarnir de palmeres el record

Escampant amb canyella totes les cales

I amb petxines fer-lis un bressol

Fer-lis un bressol

Перевод песни

Я малюю ноти хабанери

Синій, як вода стародавнього моря

Піна біла, солодка, як повітря

Чайка сіра, золота із зображеннями

Одягнули на ніч

Я дивлюся на пейзаж, шукаю слова

Нехай без турботи наповнюють вірші

Мене обіймають сосни, я мовчу

По горизонту віє вітер

Якби я міг масштабувати

І гіркувати на пляжі

Почути звуки й полуденок минулого

З того світу туги

Любов і спокій, запашні місяцем, вогнем і ромом

Якби я міг піднятися на найвищу хвилю

І прикрасити пам’ять пальмами

Посипте всі бухти корицею

І з черепашок зробіть їм колиску

Старі розмовляють зі мною, повні ніжності

Години, прожиті на емоціях

Ще молодий, сильний і сміливий

Мережні принци, герої шторму

Друзі гарної погоди

Очі вигадують нові історії

Кораблі повертаються із сонячного місця

Вони носять закохані мелодії

Жінки і Батьківщина, свічки і квіти

Якби я міг масштабувати

І гіркувати на пляжі

Почути звуки й полуденок минулого

З того світу туги

Любов і спокій, запашні місяцем, вогнем і ромом

Якби я міг піднятися на найвищу хвилю

І прикрасити пам’ять пальмами

Посипте всі бухти корицею

І з черепашок зробіть їм колиску

Зробіть їм ліжечко

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди