On va rfr le monde - Silvàn Areg
С переводом

On va rfr le monde - Silvàn Areg

  • Альбом: Sur le fil

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні On va rfr le monde , виконавця - Silvàn Areg з перекладом

Текст пісні On va rfr le monde "

Оригінальний текст із перекладом

On va rfr le monde

Silvàn Areg

Оригинальный текст

— Viens on fait un dessin !

— Super, viens on va refaire le monde

— Mais moi je veux faire le plus beau dessin du monde, avec du soleil,

de la mer, et des sourires

On s'était pourtant promis de ne pas finir, devenir comme eux

On avait dit que la routine, c'était quelque chose pour les vieux

Mais le temps a fait son effet, l’important c’est d'être heureux

Alors t’es parti de ton côté ouais, chacun a fait de son mieux

Les promesses de gosses sont belles, comment les tenir dans un monde de grand?

Tout ne s’est pas passé comme prévu, la faute à un manque de cran

Aujourd’hui on a fait du chemin, t’as fait de la route t’as pris des coups

Les regrets c’est un par un qu’on va leur tordre le cou

On va refaire le monde toute la nuit jusqu'à demain

Profiter de chaque seconde n’hésite pas un instant et viens

On peut choisir de voir le verre à moitié vide, à moitié plein

L’essentiel c’est d'être ensemble, en ne pensant à rien on est bien

On va refaire le monde toute la nuit jusqu'à demain

Profiter de chaque seconde n’hésite pas un instant et viens

On peut choisir de voir le verre à moitié vide, à moitié plein

L’essentiel c’est d'être ensemble, en ne pensant à rien on est bien

Il n’est jamais trop tard, pour viser la lune, rêver d’aller autre part

On a toute la nuit, toute la vie pour se réveiller

Tant qu’on est ensemble, non, rien ne pourra nous effrayer

Les mauvaises pensées on élimine, on va rester positif

On va repousser les limites, les autres on s’en fiche tant que l’on kiffe

Ce qui est sûr c’est que sur le chemin, on va se prendre des coups

Mais les obstacles c’est un par un qu’on va leur tordre le cou

On va refaire le monde toute la nuit jusqu'à demain

Profiter de chaque seconde n’hésite pas un instant et viens

On peut choisir de voir le verre à moitié vide, à moitié plein

L’essentiel c’est d'être ensemble, en ne pensant à rien on est bien

On va refaire le monde toute la nuit jusqu'à demain

Profiter de chaque seconde n’hésite pas un instant et viens

On peut choisir de voir le verre à moitié vide, à moitié plein

L’essentiel c’est d'être ensemble, en ne pensant à rien on est bien

Comprends bien, qu’il ne faut pas grand-chose

Pour être bien, si j’y mets du miens alors

Mets-y du tien, tu verras qu'à la fin

Tout ira bien

On va refaire le monde toute la nuit jusqu'à demain

Profiter de chaque seconde n’hésite pas un instant et viens

On peut choisir de voir le verre à moitié vide, à moitié plein

L’essentiel c’est d'être ensemble, en ne pensant à rien on est bien

On va refaire le monde toute la nuit jusqu'à demain

Profiter de chaque seconde n’hésite pas un instant et viens

On peut choisir de voir le verre à moitié vide, à moitié plein

L’essentiel c’est d'être ensemble, en ne pensant à rien on est bien

Перевод песни

— Давай, намалюймо малюнок!

«Чудово, давай змінимо світ

«Але я хочу зробити найкрасивіший малюнок у світі, з сонцем,

моря і посміхається

Ми пообіцяли один одному, що не станемо такими, як вони

Ми сказали, що рутина – це щось для старих людей

Але час взяв своє, головне бути щасливим

Отже, ви пішли своїм шляхом, так, кожен намагався як могли

Обіцянки дитинства прекрасні, як їх зберегти у великому світі?

Все пішло не так, як планувалося, звинувачують у відсутності сміливості

Сьогодні ми пройшли довгий шлях, ви пройшли довгий шлях, ви взяли побиття

Шкода, що один за одним ми будемо зламувати їм шиї

Ми переробимо світ всю ніч до завтра

Насолоджуйтесь кожною секундою, не вагайтеся ні на мить і приходьте

Ми можемо вибрати, щоб стакан був напівпорожнім, наполовину повним

Головне бути разом, ні про що не думаючи, нам добре

Ми переробимо світ всю ніч до завтра

Насолоджуйтесь кожною секундою, не вагайтеся ні на мить і приходьте

Ми можемо вибрати, щоб стакан був напівпорожнім, наполовину повним

Головне бути разом, ні про що не думаючи, нам добре

Ніколи не пізно цілитися на місяць, мріяти кудись піти

У нас є ціла ніч, все життя, щоб прокинутися

Поки ми разом, ні, ніщо не може нас налякати

Погані думки, які ми відкидаємо, ми залишаємося позитивними

Ми будемо розширювати межі, нам байдуже, скільки нам заманеться

Безсумнівно, що по дорозі ми будемо приймати удари

Але перешкоди це одна за одною, що ми будемо закручувати їм шиї

Ми переробимо світ всю ніч до завтра

Насолоджуйтесь кожною секундою, не вагайтеся ні на мить і приходьте

Ми можемо вибрати, щоб стакан був напівпорожнім, наполовину повним

Головне бути разом, ні про що не думаючи, нам добре

Ми переробимо світ всю ніч до завтра

Насолоджуйтесь кожною секундою, не вагайтеся ні на мить і приходьте

Ми можемо вибрати, щоб стакан був напівпорожнім, наполовину повним

Головне бути разом, ні про що не думаючи, нам добре

Зрозумійте, це не займе багато

Щоб було добре, якби я тоді задумався

Подумайте про це, ви побачите це в кінці

Все буде добре

Ми переробимо світ всю ніч до завтра

Насолоджуйтесь кожною секундою, не вагайтеся ні на мить і приходьте

Ми можемо вибрати, щоб стакан був напівпорожнім, наполовину повним

Головне бути разом, ні про що не думаючи, нам добре

Ми переробимо світ всю ніч до завтра

Насолоджуйтесь кожною секундою, не вагайтеся ні на мить і приходьте

Ми можемо вибрати, щоб стакан був напівпорожнім, наполовину повним

Головне бути разом, ні про що не думаючи, нам добре

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди