Splittermeer - Sierra Kidd
С переводом

Splittermeer - Sierra Kidd

Альбом
Nirgendwer
Год
2014
Язык
`Німецька`
Длительность
217500

Нижче наведено текст пісні Splittermeer , виконавця - Sierra Kidd з перекладом

Текст пісні Splittermeer "

Оригінальний текст із перекладом

Splittermeer

Sierra Kidd

Оригинальный текст

Nach mir ham' sie nie wen so kühles geseh’n

Ich bin down, als hätt' man mich im Boden vergraben

Denn wenn deine Blüte vergeht

Sag': Was unterscheidet die Rose von Nadeln?

Uh — hab' mit keinem was zu tun, also scheiß drauf

In meinem Kopf tausend Uhren, weil ich Zeit brauch'

Komme nicht klar und mein Kopf: «Boom!», ich will gleich raus

Halte mir die Ohren ständig zu, doch es bleibt laut

Wer will mich verletzen?

Ich hab' fast alles

Mein Herz kann nich' mehr brechen, aber das Glas kann es

Ich hab' Narben, die sprechen wie eine Gasknarre

Ich kann nie wieder weg geh’n, doch was du warst, kann es

Aber mein Schlaf, kann es, ich bin alleinsam, mein Kopf voller scheiß Kram

Ich hoffe du machst alles rosalilapink

Komm nur langsam vor, das einzige, was größer als mein Ego ist

Ist lediglich meine Angst davor

Und alle meinen, sie wären der Grund, dass ich falle

Ich häng' mit den Jungs, keiner weiß, was ich mache

Du chillst nicht mit uns, es gibt kein «warum?»

Ich und meine Leute, wir hassen alles, vor allem dich

Die Nacht hält für immer, kann mich nicht erinnern

Die Flasche zerbricht und zerlegt ein paar Splitter

Sag': Wo soll ich hin?

Die Flaschen zerschlagen — ergeben in Farben

Die zahlreichen Splitter, die Nacht hält für immer

Kann mich nicht erinnern

Die Flasche zerbricht und zerlegt ein paar Splitter

Sag': Wo soll ich hin?

Die Flaschen zerschlagen — ergeben in Farben

Die zahlreichen Splitter — Splittermeer (Mehr, mehr, mehr…)

Nach mir ham' sie nie wen so kühles geseh’n

Ich bin down, als hätt' man mich im Boden vergraben

Denn wenn deine Blüte vergeht

Sag': Was unterscheidet die Rose von Nadeln?

Weil jedes meiner Gefühle beerdigt ist

Ich würd' gern sagen: «Ich bin ehrlich», doch dann wär' ich’s nich'

Und sie fragen mich nach allem, wie’s mir geht

Ich sag': «Ja, ich bin am fallen, aber alles ist okay»

Sie kriegen mich keine Nacht gefesselt

Ich bin nicht glücklich, mir brachte nur jemand bei, wie man lächelt

Ich rede nicht, kein' Augenblick, du bist Rauch um nichts, für mich

Und ich vertrau' dir als letztes — Sierra Kidd

Die Nacht hält für immer, kann mich nicht erinnern

Die Flasche zerbricht und zerlegt ein paar Splitter

Sag': Wo soll ich hin?

Die Flaschen zerschlagen — ergeben in Farben

Die zahlreichen Splitter, die Nacht hält für immer

Kann mich nicht erinnern

Die Flasche zerbricht und zerlegt ein paar Splitter

Sag': Wo soll ich hin?

Die Flaschen zerschlagen — ergeben in Farben

Die zahlreichen Splitter — Splittermeer (Mehr, mehr, mehr…)

Die Nacht hält für immer, kann mich nicht erinnern

Die Flasche zerbricht und zerlegt ein paar Splitter

Sag': Wo soll ich hin?

Die Flaschen zerschlagen — ergeben in Farben

Die zahlreichen Splitter, die Nacht hält für immer

Kann mich nicht erinnern

Die Flasche zerbricht und zerlegt ein paar Splitter

Sag': Wo soll ich hin?

Die Flaschen zerschlagen — ergeben in Farben

Die zahlreichen Splitter — Splittermeer (Mehr, mehr, mehr…)

Перевод песни

Після мене вони ніколи не бачили нікого настільки крутого

Я внизу, наче в землю заритий

Бо коли твоє цвітіння зів'яне

Скажіть: Що відрізняє троянду від хвої?

Ех, ні з ким не спілкуйся, тож на біса

Тисяча годинників у моїй голові, бо мені потрібен час

Не впорається і моя голова: «Бум!», хочу відразу вибратися

Продовжуйте закривати мої вуха, але він залишається голосним

хто хоче зробити мені боляче

У мене майже все є

Моє серце вже не може розбитися, але скло може

У мене є шрами, які говорять, як газовий пістолет

Я ніколи більше не зможу піти, але тим, ким ти був, можна

Але мій сон може, я самотній, моя голова повна лайна

Сподіваюся, ти все зробиш рожевий фіолетово-рожевий

Давай повільно, єдине, що більше за моє его

Це просто мій страх

І всі думають, що вони є причиною того, що я падаю

Я гуляю з хлопцями, ніхто не знає, що я роблю

Ви з нами не відпочиваєте, немає "чому?"

Я і мій народ, ми ненавидимо все, особливо вас

Ніч триває вічно, не пам'ятаю

Пляшка розбивається і розбивається на кілька осколків

Скажи: куди мені йти?

Розбийте пляшки — отримайте кольори

Численні осколки, ніч триває вічно

я не можу пригадати

Пляшка розбивається і розбивається на кілька осколків

Скажи: куди мені йти?

Розбийте пляшки — отримайте кольори

Численні осколки — Splintermeer (Більше, більше, більше…)

Після мене вони ніколи не бачили нікого настільки крутого

Я внизу, наче в землю заритий

Бо коли твоє цвітіння зів'яне

Скажіть: Що відрізняє троянду від хвої?

Тому що кожне моє почуття поховано

Я хотів би сказати: «Я чесний», але тоді я б не був

І мене про все запитують, як у мене справи

Я кажу: «Так, я падаю, але все добре»

Ти не можеш тримати мене зв'язаним всю ніч

Я не щасливий, хтось просто навчив мене посміхатися

Я не розмовляю, ні на мить, ти для мене ні про що куриш

І я довіряю тобі останнім — Сьєрра Кідд

Ніч триває вічно, не пам'ятаю

Пляшка розбивається і розбивається на кілька осколків

Скажи: куди мені йти?

Розбийте пляшки — отримайте кольори

Численні осколки, ніч триває вічно

я не можу пригадати

Пляшка розбивається і розбивається на кілька осколків

Скажи: куди мені йти?

Розбийте пляшки — отримайте кольори

Численні осколки — Splintermeer (Більше, більше, більше…)

Ніч триває вічно, не пам'ятаю

Пляшка розбивається і розбивається на кілька осколків

Скажи: куди мені йти?

Розбийте пляшки — отримайте кольори

Численні осколки, ніч триває вічно

я не можу пригадати

Пляшка розбивається і розбивається на кілька осколків

Скажи: куди мені йти?

Розбийте пляшки — отримайте кольори

Численні осколки — Splintermeer (Більше, більше, більше…)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди