Knicklicht - Sierra Kidd
С переводом

Knicklicht - Sierra Kidd

Альбом
Knicklicht
Год
2014
Язык
`Німецька`
Длительность
183260

Нижче наведено текст пісні Knicklicht , виконавця - Sierra Kidd з перекладом

Текст пісні Knicklicht "

Оригінальний текст із перекладом

Knicklicht

Sierra Kidd

Оригинальный текст

Unterwegs, bis es jeder in der Gegend sieht

Doch keiner merkt, dass du die Fäden ziehst

Leben wie 'ne Schaufensterpuppe

Bin auch ständig down, keiner glaubt’s

Doch lächle, weil auf uns tausende gucken

Für dich grade durchleuchtet

Du weißt nicht, was du mir bedeutest

Für Fehler bezahl immer ich

Jeder versagt bei deinem Blick

Weil ich nie wem erzähl was war

Geht es so weiter und das jeden Tag

Für dich ist alles gut, wenn ich geknickt bin

Krieg' nichts ohne dich hin

Doch bin immer der, der dir dein Licht bringt

Stress mich so wie jeden Tag

Fühl' mich fehl am Platz

Für dich tu' ich alles, denn für dich bin ich ein Knicklicht

Ey, ey Knicklicht

Ey, ey Knicklicht

Für dich tu' ich alles, denn für dich bin ich ein Knicklicht

Ey, ey Knicklicht

Ey, ey Knicklicht

Ey, ey

Aber du bist es für mich nicht

Immer zwangsweise, nach dir alles gegen die Wand schmeißen

Niemals soll irgendwas gut sein

Hauptsache du bleibst, sonst wäre es langweilig

Mein Leben ein Schiff ohne Lenkrad

Willst niemals, dass ich einmal Recht hab

Jedes Wort ähnelt einem Vorwurf

Meine Flamme geht aus so wie Vorräte

Egal was ist, ich bleib leise

Mein Engel ist scheinheilig

Für Fehler bezahlst niemals du

Bin ich da, wird’s grad wieder gut

Weil ich nie wem erzähl was war

Geht es so weiter und das jeden Tag

Für dich ist alles gut, wenn ich geknickt bin

Krieg' nichts ohne dich hin

Doch bin immer der, der dir dein Licht bringt

Stress mich so wie jeden Tag

Fühl' mich fehl am Platz

Für dich tu' ich alles, denn für dich bin ich ein Knicklicht

Ey, ey Knicklicht

Ey, ey Knicklicht

Für dich tu' ich alles, denn für dich bin ich ein Knicklicht

Ey, ey Knicklicht

Ey, ey Knicklicht

Ey, ey

Aber du bist es für mich nicht

Gebrochen sein für dich ist okay

Mein Leben ist ein auf und ab solange ich dich sehe

Du stiehlst wer ich bin, wir beide kriegen das hin

Denn schließlich bin ich da und das für dich solange du lebst

Für dich ist alles gut, wenn ich geknickt bin

Krieg' nichts ohne dich hin

Doch bin immer der, der dir dein Licht bringt

Stress mich so wie jeden Tag

Fühl' mich fehl am Platz

Für dich tu' ich alles, denn für dich bin ich ein Knicklicht

Ey, ey Knicklicht

Ey, ey Knicklicht

Für dich tu' ich alles, denn für dich bin ich ein Knicklicht

Ey, ey Knicklicht

Ey, ey Knicklicht

Ey, ey

Aber du bist es für mich nicht

Перевод песни

У дорозі, поки це не побачать усі в районі

Але ніхто не помічає, що ти тягнеш за ниточки

Живи як манекен

Я теж постійно впадаю, ніхто в це не вірить

Але посміхніться, бо тисячі дивляться на нас

Просто перевірено для вас

Ти не знаєш, що ти значиш для мене

Я завжди плачу за помилки

Усі підводять на твій погляд

Тому що я ніколи нікому не розповідаю, що сталося

Чи буде так продовжуватися щодня

Тобі все добре, коли я зламаний

Без тебе нічого не отримати

Але я завжди той, хто приносить тобі твоє світло

Стресуйте мене, як кожен день

Я почуваюся не на своєму місці

Я зроблю для тебе все, тому що я для тебе світиться

Гей, світяться

Гей, світяться

Я зроблю для тебе все, тому що я для тебе світиться

Гей, світяться

Гей, світяться

гей, гей

Але ти не для мене

Завжди змушений кидати все об стіну за тобою

Ніщо ніколи не повинно бути хорошим

Головне, щоб ти залишився, інакше було б нудно

Моє життя корабель без керма

Ніколи не бажай, щоб я був правий

Кожне слово нагадує звинувачення

Моє полум’я згасає, як і припаси

Не зважаючи ні на що, я мовчу

Мій ангел лицемірний

Ви ніколи не платите за помилки

Коли я буду там, знову буде добре

Тому що я ніколи нікому не розповідаю, що сталося

Чи буде так продовжуватися щодня

Тобі все добре, коли я зламаний

Без тебе нічого не отримати

Але я завжди той, хто приносить тобі твоє світло

Стресуйте мене, як кожен день

Я почуваюся не на своєму місці

Я зроблю для тебе все, тому що я для тебе світиться

Гей, світяться

Гей, світяться

Я зроблю для тебе все, тому що я для тебе світиться

Гей, світяться

Гей, світяться

гей, гей

Але ти не для мене

Це нормально, якщо ти зламаний

Моє життя йде вгору і вниз, поки я бачу тебе

Ти крадеш, хто я є, ми обидва впораємося

Бо все-таки я тут і для тебе, поки ти живий

Тобі все добре, коли я зламаний

Без тебе нічого не отримати

Але я завжди той, хто приносить тобі твоє світло

Стресуйте мене, як кожен день

Я почуваюся не на своєму місці

Я зроблю для тебе все, тому що я для тебе світиться

Гей, світяться

Гей, світяться

Я зроблю для тебе все, тому що я для тебе світиться

Гей, світяться

Гей, світяться

гей, гей

Але ти не для мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди