Нижче наведено текст пісні Mard , виконавця - Shahab Mozaffari з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Shahab Mozaffari
کوهی ام که شکسته غرورم
ماهیِ زخمی تووی تورم
نقطه ضعفم گُلم بود شکستن
مُرده هایی که مُرده پرستن
زخمیِ قلبم و نیمه جونم
غرق خونِ پَر و آشیونه ام
زیر پاهام خالیه روبروم هیچ
من کجا دیگه باید بمونم
حال من بدتر از بدتر از بدتر از بد
ابرِ توو چشمای آسمونم
هم خون ، هم درد
خیلی خسته است تنِ این مرد
فکر دردات
اشکاممو تو بارون حل کرد
نرو برگرد
تنها تنها ، بغضاتو رو شونت بردی
من میبندم زخمی که از دنیا خوردی
هر روز مُردی
بغل کردمت اشکات منو داغون کرد
چشات خون به دلِ شُر شُر بارون کرد
ببین دنیایِ بی عاطفه ی نامرد
چه کاری با دل تنگِ دو تامون کرد
تنها تنها ، بغضاتو رو شونت بردی
من میبندم زخمی که از دنیا خوردی
هر روز مُردی
کوهی ام که شکسته غرورم
ماهیِ زخمی تووی تورم
نقطه ضعفم گُلم بود شکستن
مُرده هایی که مُرده پرستن
زخمیِ قلبم و نیمه جونم
غرق خونِ پَر و آشیونه ام
زیر پاهام خالیه روبروم هیچ
من کجا دیگه باید بمونم
Моя гора зламана, моя гордість
Поранена риба в набряку
Моя слабкість зламалася
Мертві, які поклоняються мертвим
Поранений в моєму серці і половині моєї душі
Я тону в крові своїх пір'я і гнізд
Під моїми порожніми ногами я обличчя ні
Де ще я маю зупинитися?
Тепер я гірший, ніж гірший, ніж поганий
Хмара в твоїх очах - це небо
І кров, і біль
Організм цієї людини дуже втомився
Думки про біль
Мій живіт розчинився під дощем
Не повертайся назад
Наодинці ти переміг свою ненависть
Я закриваю рану, яку ти помер
Ти вмирав кожен день
Я обійняла тебе і мої сльози зірвалися
На серце Шера полилися сльози крові
Побачте бездушний світ боягуза
Що він зробив із двома сумними серцями?
Наодинці ти переміг свою ненависть
Я закриваю рану, яку ти помер
Ти вмирав кожен день
Моя гора зламана, моя гордість
Поранена риба в набряку
Моя слабкість зламалася
Мертві, які поклоняються мертвим
Поранений в моєму серці і половині моєї душі
Я тону в крові своїх пір'я і гнізд
Під моїми порожніми ногами я обличчя ні
Де ще я маю зупинитися?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди