Нижче наведено текст пісні Dele Khoon , виконавця - Shahab Mozaffari з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Shahab Mozaffari
هوا هر دفعه ، که بارون بشه
جایِ خالیتو هی ، به رُخ میکشه
دلم میشکَنه ، میگم حقشه
یه کم بویِ عطر ، برام کافیه
که دیوونه شم ، باز بپرسم کیه
خرابت شدن ، واسم عادیه
چه دلِ خونیه
حالم خراب تر از اونکه بدونیه
چه دلِ خونیه
اونی که داره میگذره جوونیه
کجا تو گُم شدی ، کجا نشونیه
چه دلِ خونیه
توو حالی که باید عشق برسونیه
چه دلِ خونیه
داره بارون میاد چه آسمونیه
چیزایی که میگی ، به چه زبونیه؟
صدایِ یه دَر ، صدامو برد
دلم واسه تو بدجوری پَر کشید
کدوم جاده بود به تو میرسید؟
هوام ابریه ، چشام خیس و نم
یه جوری آخه ، دل بریدی ازم
میدونی چیه ، هنوز عاشقم
چه دلِ خونیه
حالم خراب تر از اونکه بدونیه
چه دلِ خونیه
اونی که داره میگذره جوونیه
کجا تو گُم شدی ، کجا نشونیه
چه دلِ خونیه
توو حالی که باید عشق برسونیه
چه دلِ خونیه
داره بارون میاد چه آسمونیه
چیزایی که میگی ، به چه زبونیه؟
Погода щоразу, коли йде дощ
Замість порожнечі вона сяє
У мене розбите серце, я права
Мені вистачить трохи аромату
Якщо я божевільний, давайте запитаємо ще раз
Щоб бути зруйнованим, моє ім'я звичайне
Яке криваве серце
Мені гірше, ніж ти знаєш
Яке криваве серце
Той, хто проходить, молодий
Де ти пропав, де ти?
Яке криваве серце
Поки треба любити
Яке криваве серце
Йде дощ, яке небо
Якою мовою ти що кажеш?
Звук дверей забрав мій голос
Моє серце було переповнене тобою погано
До якої дороги ви дійшли?
Хмарна погода, вологі очі та волога
Якимось чином ти розбив мені серце
Знаєш що, я все ще люблю тебе
Яке криваве серце
Мені гірше, ніж ти знаєш
Яке криваве серце
Той, хто проходить, молодий
Де ти пропав, де ти?
Яке криваве серце
Поки треба любити
Яке криваве серце
Йде дощ, яке небо
Якою мовою ти що кажеш?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди