Сольная радость - SERPO
С переводом

Сольная радость - SERPO

  • Альбом: Реверанс

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні Сольная радость , виконавця - SERPO з перекладом

Текст пісні Сольная радость "

Оригінальний текст із перекладом

Сольная радость

SERPO

Оригинальный текст

Работа-дом, работа-дом,

Но у меня есть ты — моя сольная радость.

Работа-дом, работа-дом, я вспоминаю,

Как без тебя я был не счастлив.

Да и ты тоже!

Обниму спустя столько лет и мурашки по коже

Лучше поздно, чем никогда!

А ты помнишь, как не говоря к тебе приезжал?

Если бы у меня был выбор из миллиона,

Я всё равно бы выбрал бы тебя.

Двенадцать лет пролетело и столько нам

Нужно времени, чтоб друг друга поймать.

Ты самый самый приятный сон —

Я безумно люблю спать.

Я умел ходить, я умел бегать —

Но ты научила летать!

Припев:

До последней минуты, до последнего вдоха

С тобой я буду.

Будут смех, будут слёзы.

До последней минуты, до последнего вдоха

С тобой я буду — это наша эпоха.

Я на гитаре тебе люблю петь

И в глаза долго твои смотреться.

А волосы твои цвета снег,

Я люблю ими рядом укрыться.

Спасибо, Питер, и местные мосты —

Вы нам открыли новый этап.

У меня заполнилось место для пустоты,

И строки на листах.

Тут имеет место быть

Красивой песне, красивой сказке

Принца на белом и в белом замке!

Тут все тотально белое!

Ну как мы любим!

Пусть уходит серое.

Я обещаю тебе быть верным;

Я обещаю быть быть первым;

Я обещаю тебе быть рядом —

До последней минуты, — знай это!

Припев:

До последней минуты, до последнего вдоха

С тобой я буду.

Будут смех, будут слёзы.

До последней минуты, до последнего вдоха

С тобой я буду — это наша эпоха.

Перевод песни

Робота-будинок, робота-будинок,

Але у мене є ти — моя сольна радість.

Робота-дім, робота-дім, я згадую,

Як без тебе я був нещасливий.

Так і ти теж!

Обійму через стільки років і мурашки по шкірі

Краще пізно ніж ніколи!

А ти пам'ятаєш, як не говорячи до тебе приїжджав?

Якщо б у мене був вибір з мільйона,

Я все одно би вибрав би тебе.

Дванадцять років пролетіло і стільки нам

Потрібно часу, щоб зловити один одного.

Ти найприємніший сон

Я дуже люблю спати.

Я умів ходити, я умів бігати —

Але ти навчила літати!

Приспів:

До останньої хвилини, до останнього вдиху

З тобою я буду.

Будуть сміх, будуть сльози.

До останньої хвилини, до останнього вдиху

З тобою я буду — це наша епоха.

Я на гітарі тобі люблю співати

І в очі довго твої виглядати.

А волосся твої кольору сніг,

Я люблю ними поруч сховатися.

Дякую, Пітер, і місцеві мости —

Ви відкрили новий етап.

У мене заповнилося місце для порожнечі,

І рядки на аркушах.

Тут має місце бути

Гарна пісня, гарна казка

Принца на білому і в білому замку!

Тут усе тотально біле!

Ну як ми любимо!

Нехай іде сіре.

Я обіцяю тобі бути вірним;

Я обіцяю бути першим;

Я обіцяю тобі бути поруч

До останньої хвилини, знай це!

Приспів:

До останньої хвилини, до останнього вдиху

З тобою я буду.

Будуть сміх, будуть сльози.

До останньої хвилини, до останнього вдиху

З тобою я буду — це наша епоха.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди